Niektóre fora mogą być dostępne tylko dla określonych grup lub użytkowników.
An manchen Foren dürfen nur bestimmte Benutzer oder Gruppen teilnehmen.
Istnieją fora dla każdego pojazdu, wszystkie pełne właścicieli z problemami.
Es gibt Foren für jedes Fahrzeug, alle voll von Besitzern mit Problemen.
Inne międzynarodowe fora również wskazały potrzebę ustanowienia właściwych form nadzoru w odniesieniu do konglomeratów finansowych.
Auch andere internationale Gremien haben auf die Notwendigkeit angemessener Aufsichtskonzepte für Finanzkonglomerate hingewiesen.
Nie polecamy umieszczania tego linku na publicznych stronach takich jak fora.
Wir empfehlen, diese Link nicht auf öffentlichen Websites wie Foren zu veröffentlichen.
Blogi i fora, mogą pomóc, aby wybrać najlepszy laptop.
Blogs und Foren können Ihnen helfen, Ihre beste Laptop zu wählen.
W tym przypadku te czaty i fora musi koncentrować się na eductation.
In diesem Fall sind diese Chats und Foren muss auf die Gesundheit konzentrieren.
Na pomoc przychodzą różne fora tematyczne i grupy w portalach społecznościowych.
Zu Hilfe kommen eine Vielzahl von thematischen Foren und Gruppen in sozialen Netzwerken.
Należą do nich blogi, fora, rejsy swingersów i wiele innych wydarzeń.
Dazu gehören Blogs, Foren, Swinger-Kreuzfahrten und viele andere Veranstaltungen.
Na naszych witrynach oferujemy publicznie dostępne blogi i fora.
Wir bieten öffentlich zugängliche Blogs und Foren auf unseren Websites an.
Nietóre fora mogą być przeznaczone dla konkretnych użytkowników lub grup.
Manche Foren können bestimmten Benutzern oder Gruppen vorbehalten sein.
Możesz przeczytać fora i zapytać właścicieli tego urządzenia.
Sie können die Foren lesen und die Besitzer dieses Geräts fragen.
Niektóre fora pokazują odnośniki do poprzedniego i następnego wątku.
Einige Foren können zusätzlich Links zu vorheriges und nächstes Thema aktiviert haben.
Wszystkie te fora odgrywają pewną rolę w dialogu nt. energii.
All diese Foren spielen eine Rolle im Energiedialog.