Ten materiał nie boi się zmian temperatury i nie gnije.
Dieses Material hat keine Angst vor Veränderungen in der Temperatur und verrottet nicht.
Materiał ten nie gnije, nie traci koloru, łatwo go zamontować.
Dieses Material verrottet nicht, verliert keine Farbe, es ist einfach zu montieren.
Ona bezcześciła ziemie i jej wola gnije razem z jej kośćmi.
Sie entweiht die Erde, und ihr Wille verfault mit ihren Knochen.
Wydaje się, że człowiek gnije po śmierci.
Wir sind gewöhnt zu denken, daß man nach dem Tode verfault.
Będziesz żyć i przyglądać się, jak twoja córka tu gnije.
Ihr werdet leben, um Eure Tochter verrotten zu sehen.
Najbardziej optymalne bieguny pochodzą z modrzewia, który nie gnije.
Die optimalsten Stangen sind aus Lärche, die nicht verrotten.
W przeciwnym razie system korzeniowy gnije, powodując śmierć truskawki.
Andernfalls verfault das Wurzelsystem und die Erdbeere stirbt.
Chętnie zobaczyłbym, jak twoja matka gnije w grobie.
Ich hätte mir gewünscht, deine Mutter im Grab verrotten zu sehen.
Wirus żeruje w ciele gospodarza które natychmiast gnije.
Der Virus ernährt sich vom Fleisch des Wirtes, welcher umgehend verfault.
Czuję, że twój mózg gnije pod moją ręką, jak rozmawiamy.
Ich fühle, wie dein Gehirn unter meiner Hand verfault, während wir miteinander sprechen.
Jest trwały, nie gnije, łatwo się myje.
Es ist haltbar, verfault nicht, es ist leicht zu waschen.
Jego głowa gnije teraz na palu.
Sein Kopf verfault jetzt auf einem Pfahl.
Ondulina nie gnije i nie kruszy się od czasu do czasu.
Ondulin wird nicht verrotten und nicht von Zeit zu Zeit zerbröckeln.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.