To będzie dużo łatwiejsze, jeśli pozwolisz mi, zabrać ich do mnie.
Das wäre viel einfacher, wenn ich sie in mein Revier bringen könnte.
Zabiorę ich do pokoju konferencyjnego, z dala od tego wszystkiego.
Ich bringe sie in ein Konferenzzimmer, weg von all dem hier.
Złym byłoby zmuszanie ich do tego, czego nie robimy.
Es wäre falsch, sie zu zwingen, und wir versuchen es nicht.
Celem książki jest zachęcenie ich do prowadzenia aktywnego, zrelaksowanego życia.
Das Buch will sie zu einem aktiven, entspannten Leben anregen.
Zaatakowaliśmy tylko po to, żeby zmusić ich do pokoju.
Wir haben sie nur angegriffen, um sie in den Frieden zu zwingen.
Wsadzimy ich do piwnicy, póki nie będziemy gotowi.
Wir bringen sie in den Keller, bis wir soweit sind.
Będzie to wymagało przygotowania śniadania i dostarczanie ich do szkoły autobusem.
Dies beinhaltet das Frühstück und liefert sie in die Schule mit dem Bus.
Przywitać ich do rodziny, dzielić z nimi liczne błogosławieństwa.
Sie in der Familie willkommen heißen und mit Ihnen den Segen teilen.
Dowiedziałem się, że wywieźli ich do lasu.
Ich fand heraus, dass man sie in den Wald brachte.
Jeśli nie wrócimy do zachodu słońca, zabierz ich do ciotki Charlotte.
Wenn wir bis Abend nicht da sind, bringt sie zu Tante Charlotte.
Odprowadź ich do lasu. Odczekaj, aż strawią i puść wolno.
Begleite sie in den Wald, warte bis sie es gut verdauen...
I jeśli nasze śledztwo doprowadzi ich do niego, będzie martwy.
Und wenn unsere Untersuchung sie dahin führt, ist er tot.
Czasem trzeba się otworzyć na nowych ludzi i dopuścić ich do siebie.