We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ihrer Programme
ihre Programme
ihrer Sendungen
ihrer Studiengänge
ihren Programmen
deren Programme
ihrer Kulturprogramme
ihrer Jahresprogramme
der Stabilitäts-
Powodzenie tych nowych środków będzie zależało od odwagi państw członkowskich w realizacji ich programów oraz zaangażowania zainteresowanych stron w tym procesie.
Der Erfolg dieser neuen Maßnahmen wird davon abhängen, wieviel Mut die Mitgliedsstaaten bei der Durchführung ihrer Programme beweisen und wie gut sie die Interessengruppen in diesen Prozess einbinden.
Aby umożliwić ocenę postępów, państwa członkowskie będą składać coroczne sprawozdania z rezultatów osiągniętych w ramach realizacji ich programów i zarządzania finansowego.
Um die Fortschritte messen zu können, müssen die Mitgliedstaaten jährlich über die Ergebnisse Bericht erstatten, die sie im Rahmen ihrer Programme und ihrer Finanzverwaltung erzielt haben.
Jednocześnie uzasadnione wydaje się umożliwienie nadawcom większej elastyczności w zakresie umieszczania reklam w ramach ich programów.
Es scheint deshalb legitim, den Fernsehveranstaltern mehr Flexibilität in Bezug auf die Einfügung von Werbebotschaften in ihre Programme einzuräumen.
Politycy i wyborcy mogli się ze sobą bezpośrednio porozumiewać dzięki zwiększonej aktywności w mediach społecznościowych dotyczącej wyborów, głównych kandydatów i ich programów.
Dank der zahlreichen Aktivitäten rund um die Wahlen, die Spitzenkandidaten und ihre Programme in den sozialen Medien konnten die Politiker und die Wähler unmittelbar miteinander kommunizieren.
organizacji nadawczych w stosunku do utrwaleń ich programów określonych w art. 6 ust. 2.
für Sendeunternehmen in bezug auf die Aufzeichnungen ihrer Sendungen nach Maßgabe von Artikel 6 Absatz 2
dla organizacji radiowych i telewizyjnych - w odniesieniu do utrwaleń ich programów, niezależnie od tego, czy programy te są transmitowane przewodowo czy bezprzewodowo, włączając drogę kablową lub satelitarną.
für die Sendeunternehmen in Bezug auf die Aufzeichnungen ihrer Sendungen, unabhängig davon, ob diese Sendungen drahtgebunden oder drahtlos, über Kabel oder Satellit übertragen werden.
Niewłaściwe byłoby zobowiązanie państw członkowskich do przeglądu ich programów rozwoju obszarów wiejskich, podczas gdy próbują one już podejmować nowe wyzwania.
Es wäre unangemessen, die Mitgliedstaaten dazu zu zwingen, ihre Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums anzupassen, falls sie den neuen Herausforderungen bereits entsprechend begegnen.
Niniejszy dokument stanowi wstępne sprawozdanie obejmujące inicjatywy opracowywane przez państwa członkowskie oraz krajowe i europejskie partie polityczne w celu zapewnienia większej przejrzystości, podniesienia świadomości obywateli oraz promowania ogólnoeuropejskich kampanii dotyczących kandydatów i ich programów.
Dies ist ein erster Bericht über Initiativen, die die Mitgliedstaaten und die einzelstaatlichen und europäischen politischen Parteien entwickeln, um die Transparenz zu verbessern, die Sensibilisierung der Bürger zu stärken und europaweite Kampagnen für Kandidaten und ihre Programme zu fördern.
Tylko koszty związane z pełnieniem misji publicznej przez stacje, które obejmują wszystkie koszty niezbędne dla tworzenia i nadawania ich programów, mogą być rekompensowane przez państwo.
Der Staat darf jedoch nur die Kosten für die öffentlich-rechtliche Tätigkeit der Sender kompensieren, d. h. die gesamten Kosten, die für die Entwicklung und Verbreitung ihrer Programme erforderlich sind.
j) w przypadku organizacji międzybranżowych i związków organizacji producentów - szczegóły na temat organizacji podmiotów gospodarczych odpowiedzialnych za rzeczywiste wykonanie działań zleconych w ramach ich programów;
j) bei Branchenverbänden und Vereinigungen von Erzeugerorganisationen Angaben zur Identifikation der Marktteilnehmerorganisationen, die für die tatsächliche Durchführung der an Unterauftragnehmer vergebenen Maßnahmen ihrer Programme zuständig sind;
e) dla organizacji radiowych i telewizyjnych - w odniesieniu do utrwaleń ich programów, niezależnie od tego, czy te programy transmitowane są przewodowo lub bezprzewodowo, włączając drogę kablową lub satelitarną.
e) für die Sendeunternehmen in Bezug auf die Aufzeichnungen ihrer Sendungen, unabhängig davon, ob diese Sendungen drahtgebunden oder drahtlos, über Kabel oder Satellit übertragen werden.
Nie przegap żadnego z ich programów.
Ich verpasse keine ihrer Sendungen.
W celu umożliwienia państwom członkowskim dostosowania wsparcia w ramach WPR do ich specyficznych potrzeb, należy im zapewnić stosowne możliwości dokonywania przeglądu ich decyzji w sprawie przeniesienia środków finansowych z pułapu na płatności bezpośrednie do ich programów dotyczących rozwoju obszarów wiejskich i odwrotnie.
Damit die Mitgliedstaaten die Unterstützung im Rahmen der GAP an ihre spezifischen Bedürfnisse anpassen können, sollten sie ausreichend Gelegenheit erhalten, ihren Beschluss über Mittelübertragungen von ihrer Obergrenze für Direktzahlungen auf ihre Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums und umgekehrt zu überprüfen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.