W odległej przeszłości instytut ten został podzielony na typ rzeczywisty i prywatny.
In der Vergangenheit war dieses Institut in eine reale und private Art unterteilt.
Nasz instytut jest europejską firmą z biurami w dwóch krajach.
Unser Institut ist ein europäisches Unternehmen mit Standorten in zwei Ländern.
Włosy chirurgii kosmetycznej instytut, w znieczuleniu miejscowym, bez szybko bólu.
Haar Schönheitsoperationen Institut, unter örtlicher Betäubung, ohne Schmerzen schnell.
To oznacza stałą kontrolę i nadzór przez niezależny instytut.
Das bedeutet ständige Kontrolle und Überwachung durch ein unabhängiges Institut.
Stwórz instytut, który kwitnie finansowo i organizacyjnie, i żyj jego wartościami.
Schaffen Sie ein Institut, das finanziell und organisatorisch floriert und seine Werte lebt.
Ponadto producent poddaje się ciągłej kontroli prowadzonej przez neutralny, zewnętrzny instytut.
Darüber hinaus unterzieht sich der Hersteller einer kontinuierlichen Kontrolle durch ein neutrales, externes Institut.
Aby usunąć tę możliwość, instytut zdrowych nawyków spać wcześnie w życiu.
Um diese Möglichkeit zu entfernen, Institut gesunde Schlaf Gewohnheiten früh in ihrem Leben.
Poufność danych gwarantuje niezależny instytut, który przeprowadza ankietę.
Dabei wird die Vertraulichkeit der Angaben dank der Durchführung durch ein unabhängiges Institut sichergestellt.
Dodał on, że taki instytut powinien wykorzystać znaczące siły drzemiące w dotychczasowych instytucjach europejskich.
Ein solches Institut sollte die Stärken der bestehenden europäischen Institutionen nutzen , fügte er hinzu.
Nowy instytut może koordynować europejską innowację i technologie i w ten sposób tworzyć wartość dodaną.
Das neue Institut könnte die europäische Innovation und Technologie koordinieren und damit zu neuer Wertschöpfung führen.
Mam nadzieję, że instytut będzie działał na polu zmian klimatycznych, społeczeństwa informacyjnego i nanotechnologii.
Ich hoffe, dieses Institut wird verstärkt in den Bereichen Klimawandel, Informationsgesellschaft und Nanotechnologien tätig werden.
Obszerne badania, przeprowadzone przez niezależny instytut, pokazują nienaruszone powłoki o świetnej przyczepności do podłoża i doskonałej ochronie antykorozyjnej.
Eine umfangreiche Studie durch ein neutrales Institut zeigt intakte Filme bei bester Haftung und hervorragendem Korrosionsschutz.
Prywatne korzyści z ubezpieczenia wypadkowego nie mogą być bardziej różne, ponieważ każdy instytut łączy swoje własne koncepcje i wynikające z nich umowy.
Private Leistungen der Unfallversicherung könnten unterschiedlicher nicht sein, da jedes Institut eigene Konzepte und daraus resultierende Verträge strickt.