W definicji ITS należy uwzględnić również systemy zarządzania ruchem drogowym.
Die Verkehrsmanagementsysteme sollten auch in die Definition von IVS einbezogen werden.
Zainteresowane strony wskazują, że ITS pozwala na dynamiczne zarządzanie istniejącą infrastrukturą.
Die Beteiligten haben darauf hingewiesen, dass IVS eine dynamische Verwaltung der vorhandenen Infrastruktur ermöglichen.
Grupa ITS także nominowała swego kandydata, ekumenicznego patriarchę Konstantynopola.
Die ITS-Fraktion hatte ebenfalls einen Kandidaten vorgeschlagen, den ökumenischen Patriarchen von Konstantinopel.
Należy przygotować ocenę wpływu dotyczącą niezbędnego wdrożenia ITS.
Im Bezug auf die erforderliche Einführung von IVS sollte eine Folgenabschätzung durchgeführt werden.
Interoperacyjność aplikacji i systemów jest kluczowym elementem udanego wdrożenia ITS.
Die Interoperabilität der Anwendungen und Systeme ist eine Grundvoraussetzung für die erfolgreiche Einführung der IVS.
Istnieje potrzeba uregulowania kwestii współpracy z organizacjami międzynarodowymi w dziedzinie ITS i normalizacji.
Es müssen Fragen im Zusammenhang mit der Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen im Bereich IVS und Normung aufgegriffen werden.
narodową strategię w odniesieniu do ITS, w tym jej cele,
nationale Strategie im Bereich IVS, einschließlich ihrer Ziele;
Konkretne cele stosowania ITS w tych obszarach nie są jednak jasne.
Es ist jedoch noch keineswegs klar, zu welchen speziellen Zwecken die IVS in diesen Bereichen verwendet werden sollen.
Innowacje typu ITS są niezbędne dla znalezienia odpowiednich rozwiązań dla tego typu problemów.
Bei der Suche nach geeigneten Lösungen für diese Probleme spielen Innovationen wie IVS eine entscheidende Rolle.
krótki opis stanu wdrażania ITS oraz warunków ramowych,
kurze Beschreibung des derzeitigen Stands der Einführung von IVS sowie der Rahmenbedingungen;
Skoncentrowanie się przede wszystkim na trzech dziedzinach miejskich ITS, a mianowicie:
Schwerpunktsetzung auf drei Bereiche der IVS in Städten:
TIK i ITS stwarzają możliwości poprawy wykorzystania charakteru transportu towarowego w łańcuchach dostaw.
IKT und IVS bieten Chancen, um die Nutzung und Nachhaltigkeit des Güterverkehrs in Lieferketten zu verbessern.
Dzięki niezależności i prywatności its najlepsze rozwiązanie, aby spędzić niezapomniane wakacje.
Mit seiner Unabhängigkeit und Privatsphäre Dies ist die beste Lösung für einen unvergesslichen Urlaub zu verbringen.