Wszystkie dzieci mają taki sam tatuaż na karku, jak zabójca.
Unser Killer hat genau so eine Tätowierung am Hals wie diese Kinder.
Dwaj kandydaci na karku i szyi, nastepnie w sondazach.
Die beiden Kandidaten liefen dann Hals und Nacken in den Umfragen.
Porucznik siedzi mi na karku, a ja wróciłem do punktu wyjścia.
Der Lieutenant sitzt mir im Nacken und ich bin wieder am Nullpunkt.
To co ma na karku, to jest cholerna choroba.
Was sie jetzt im Nacken hat, das ist eine verdammte Krankheit.
I zrobiłam to, nie łamiąc ci karku, co było trudne.
Und das ohne dein Genick zu brechen, was schwer war.
Ciesze sie, ze nie zlamalas mi karku.
Ich bin froh, dass du mir nicht das Genick gebrochen hast.
Możesz zmienić rozmiar peruki na wysokości karku z pomocą elastycznych klipsów.
Im Nacken können Sie mit Hilfe des elastischen Bandes die Größe selbst einstellen.
Cieszę się, że nie złamałaś mi karku.
Ich bin froh, dass du mir nicht das Genick gebrochen hast.
Myślałem, że coś strzeliło mi w karku.
Ich dachte, mein Hals sei verstaucht.
Jestem całkowicie pewien, że ten człowiek zginął wskutek złamania karku.
Ich bin sicher, dass er sich das Genick gebrochen hat.
Nadstawiasz karku bardziej, niż kiedykolwiek wcześniej.
Du streckst deinen Hals weiter heraus als jemals zuvor.
Nie, żeby przetestować siłę jego karku.
Nein, um sein Genick zu testen.
Przynajmniej nie skręciłaś jej karku, więc to poprawa.
Zumindest brachst du ihr nicht das Genick.