Zdaniem komisji sprawozdawczej klauzula ta może być powoływana wyłącznie w wyjątkowych przypadkach.
Nach Ansicht des Ausschusses kann diese Klausel nur in Ausnahmefällen eine Rolle spielen.
Taka klauzula zawierana jest we wszelkich kolejnych umowach odnoszących się do produktu.
Diese Klausel muß in allen nachfolgenden Verträgen enthalten sein, die das Erzeugnis betreffen.
Ta klauzula zawiera kilka postanowień dotyczących wykonania umowy.
Dieser Paragraf enthält verschiedene Bestimmungen zur Umsetzung der Vereinbarung.
Ochrona danych osobowych (klauzula w umowach z danymi kontaktowymi)
Schutz personenbezogener Daten (Klausel in Verträgen mit Kontaktdaten).
Stwierdził, że klauzula ta nie ma już skutków prawnych dla jego działalności gospodarczej, ale nie przedstawił na to dowodów.
Er behauptete, dass diese Klausel keine rechtliche Wirkung für seine Tätigkeit mehr habe, wies dies aber nicht nach.
Prawo właściwe, właściwość miejscowa sądu, miejsce wykonania zobowiązania, klauzula salwatoryjna
Anwendbares Recht, Gerichtsstand, Erfüllungsort, Salvatorische Klausel
Jeżeli tych systemów nie połączymy, klauzula o wzajemnej solidarności pozostanie pustym sloganem.
Die Klausel der gegenseitigen Solidarität verliert ihre Bedeutung, wenn wir diese Energiesysteme nicht miteinander verknüpfen.
Mam nadzieję zatem, że klauzula włączająca to zobowiązanie, którą udało nam się wprowadzić, będzie przestrzegana.
Daher hoffe ich, dass die Klausel mit dieser Verpflichtung, die aufzunehmen uns gelungen ist, eingehalten wird.
Niniejsza klauzula w żaden sposób nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności za oszustwo.
20.4 Nichts in dieser Klausel beschränkt oder schließt jegliche Haftung für Betrug aus.
Ta kluczowa klauzula praktycznie nigdy nie była stosowana, nigdy nie została aktywowana.
Diese zentrale Klausel wurde nie in die Praxis umgesetzt, sie wurde nie aktiviert.
Taka klauzula stanowi znaczne ryzyko z punktu widzenia działalności gospodarczej i zniechęca potencjalnych dostawców usługi EETS.
Eine solche Klausel stellt ein erhebliches Geschäftsrisiko dar und schreckt potenzielle EETS-Anbieter ab.
Jeżeli ta klauzula nie zostanie wprowadzona, stanowisko państw członkowskich Unii powinno polegać na głosowaniu przeciwko.
Wird diese Klausel nicht aufgenommen, so stimmen die Mitgliedstaaten der Union dagegen.
Dlatego też klauzula ta nie powinna mieć zastosowania, ponieważ w przeciwnym razie GRAWE zostałaby przyznana nowa pomoc państwa.
Daher sollte diese Klausel nicht angewandt werden, da der GRAWE ansonsten eine neue staatliche Beihilfe gewährt würde.