Dieser Paragraf enthält verschiedene Bestimmungen zur Umsetzung der Vereinbarung.
Ta klauzula zawiera kilka postanowień dotyczących wykonania umowy.
Richtlinie 1999/70 des Rates, Anhang, Paragraf 4 Nr. 1
dyrektywa Rady 1999/70, załącznik, klauzula 4 pkt 1
Ihrer Auffassung nach bildete Paragraf 2 des Planungsgesetzes die Rechtsgrundlage für alle vor Inkrafttreten des Baugesetzes durchgeführten Tätigkeiten.
Twierdzą, że podstawę prawną wszystkich działań prowadzonych przed wejściem w życie ustawy o budowie stanowiła sekcja 2 ustawy o planowaniu.
Paragraf 18 Absatz 1 des Rundfunk- und Fernsehgesetzes.
Sekcja 18 pkt 1 ustawy o nadawaniu.
Seite 62, Paragraf sechs, Absatz B.
Regel 4.06, Unterabschnitt A, Paragraf vier.
Der Paragraf 301 des Strafgesetzbuchs ist mit den europäischen Normen unvereinbar.
Paragraf 301 kodeksu karnego nie jest zgodny ze standardami europejskimi.
Paragraf fünf, Abschnitt sechs, Satz drei:
Paragraf piąty, subsekcja szósta, wers trzeci:
In Paragraf 3 wird die Bedeutung dieser Begriffe für die Zwecke dieser Vereinbarung definiert.
W klauzuli 3 wyjaśniono znaczenie tych wyrażeń do celów umowy.
Section 6 des Gesetzes von 2003 setzt Paragraf 4 der Rahmenvereinbarung um.
Artykuł 6 ustawy z 2003 r. dokonuje transpozycji klauzuli 4 porozumienia ramowego.
In Paragraf 1 wird folgende Nummer 3 angefügt
W klauzuli 1 dodaje się ust. 3 w brzmieniu
Auslegung von Paragraf 2 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung
Wykładnia klauzuli 2 pkt 1 porozumienia ramowego
64 - Paragraf 1 Buchst. b der Rahmenvereinbarung.
64 - Klauzula 1 lit. b) porozumienia ramowego.