Nie będę czekał dłużej, ni nie podejmę już żadnego kroku.
Ich will nicht länger warten, noch einen Schritt weitergehen.
W nich możesz swobodnie tańczyć wszystko od baletu do kroku.
In ihnen kann man alles von Ballett bis Schritt frei tanzen.
Jednak do tego kroku i tak pozostają jeszcze conajmniej cztery tygodnie.
Bis zu diesem Schritt verbleiben jedoch noch mindestens vier Wochen.
Wdrozenia W kolejnym kroku wdrażamy zaakceptowane rozwiązania i odpowiednio je konfigurujemy.
Im nächsten Schritt implementieren wir akzeptierte Lösungen und konfigurieren sie entsprechend.
Bez bona fide mistrza duchowego nie możesz zrobić kroku naprzód.
Ohne einen spirituellen Meister, kann man keinen Schritt vorwärts gehen.
Po wykonaniu każdego kroku sprawdź, czy problem został rozwiązany.
Prüfen Sie nach jedem Schritt, ob das Problem behoben wurde.
Pozwól im rozszyfrować, który przycisk prowadzi do następnego kroku.
Lass sie entschlüsseln, welcher Knopf sie zum nächsten Schritt bringt.
Uczy się również hiszpańskiego kroku, a także bocznych dróg.
Zudem erlernt er den spanischen Schritt, wie auch die Seitengänge.
Zwalcz chrapanie w jednym prostym kroku i zapomnij o bezsennych nocach.
Schnarchen Sie in nur einem Schritt und vergessen Sie schlaflose Nächte.
Nikt cię nie zna, a nawet nieświadomy aż do ostatniego kroku.
Niemand kennt Sie, und selbst nicht bewusst, bis zum letzten Schritt.
W tym kroku transfer wiedzy jest szczegółowo planowany i harmonogramowany.
In diesem Schritt wird der Wissenstransfer detailliert geplant und zeitlich definiert.
Ledwo mogłem dotrzymać mu kroku, gdy odprowadzaliśmy go do bramy.
Ich konnte kaum Schritt halten, als wir ihn zu den Toren brachten.
W czasie tych wyborów dokonano znaczącego kroku w kierunku rozwoju.
Diese Wahl hat einen wesentlichen Schritt in Richtung Entwicklung gebracht.