Jednakże, znaleźliśmy na rozbitym szkle kilka kropel jej krwi.
Wir fanden jedoch einige wenige Tropfen ihres Bluts an einer Glasscherbe.
To tylko małe nacięcie na palcu i kilka kropel krwi.
Nur ein Stich in den Finger, einige Tropfen Blut...
Do usunięcia kropel z czoła wymagany jest tylko jeden ruch.
Es dauert nur eine Bewegung, um Tröpfchen von der Stirn zu entfernen.
Alternatywnie, można wymieszać oliwę z oliwek i kilka kropel miodu.
Alternativ können Sie auch Olivenöl und ein paar Tropfen Honig mischen.
Kilka kropel do kubka, a jego los będzie przypieczętowany.
Ein paar Tropfen in den Becher, und das Schicksal ist besiegelt.
W tym przypadku dziesięć kropel rozpuszcza się w jednej czwartej szklanki wody.
In diesem Fall lösen sich zehn Tropfen in einem Viertel Glas Wasser auf.
Poświęć kilka kropel oliwy z oliwek i delikatnie masować brwi.
Nehmen Sie ein paar Tropfen Olivenöl und massieren Sie Ihre Augenbrauen sanft.
Wymieszaj przygotowane potrawy i dodaj do nich kilka kropel soku z cytryny.
Mischen Sie die vorbereiteten Speisen und fügen Sie ein paar Tropfen Zitronensaft hinzu.
Skrapla się w jedynie parę, drogocennych kropel.
Er kondensiert zu ein paar wertvollen Tropfen.
Wypełnia je zbiór bardzo wielkiej ilości kropel .
Er füllt sich durch das Ansammeln einer sehr großen Zahl von Tropfen.
Parę kropel na chusteczkę i profesor odlatuje.
Ein paar Tropfen auf ein Taschentuch, und der Professor ist außer Gefecht.
Teraz będziesz mógł pomalować kilka kropel zgodnie z kolorem pędzelka.
Jetzt kannst du ein paar Tropfen in der Farbe des Pinsels einfärben.
Ponadto do kropel często dodawane są inne wzory.
Zusätzlich werden den Tropfen oft andere Muster hinzugefügt.