Zawsze robi miny, jak się ją fotografuje.
Sie macht immer ein Gesicht, wenn man sie fotografiert.
Żałuję, że nie widziałem jej miny.
Ich wünschte, ich hätte ihr Gesicht gesehen.
Nigdy nie zapomnę jego miny kiedy ginął.
W jej skład wchodzą miny, postawy ciała, odgłosy i zapachy.
Proszę, nie rób takiej smutnej miny.
Aber bitte, mach nicht so ein trauriges Gesicht.
Nie mogłam się doczekać twojej miny, kiedy zobaczysz to miejsce.
Ich konnte dein Gesicht kaum erwarten, wenn du den Laden betrittst.
Chociaż dlatego, by uniknąć robienia takiej miny w restauracjach.
Ich möchte vermeiden, im Restaurant so ein Gesicht zu ziehen.
Tak żałuję, że nie mogę teraz widzieć twojej miny.
Es tut mir so Leid, dass ich dein Gesicht jetzt nicht sehen kann.
Uwielbiam zabijać mądrali, robią najlepsze miny.
Ich stehe darauf, Schlaumeier zu killen, die machen das beste Gesicht.
Ale mieliście miny, jak się odwróciłem.
Ihr Gesichtsausdruck, als ich mich umdrehte.
Nie mogę się doczekać miny ojca, kiedy to otworzy.
Ich kann es nicht erwarten, sein Gesicht zu sehen, wenn er es aufmacht.
Szkoda, że nie widzisz swojej miny w tej chwili.
Du solltest deinen Gesichtsausdruck jetzt mal sehen.
Um, nie, ale możecie pożyczyć część z miny.
Ähm, nein, aber du kannst etwas von mir ausborgen.