Terroryści, którzy żyją w ciągłym niebezpieczeństwie, dają ci znacznie więcej siebie niż normalni mężczyźni.
Terroristen, die in ständiger Gefahr leben, sind leidenschaftlicher als normale Männer.
Pamiętaj, że normalni użytkownicy nie mogą usunąć postu jeżeli w temacie ktoś dopisał kolejny.
Beachte bitte, dass normale Benutzer keine Beiträge löschen können, wenn schon jemand auf sie geantwortet hat.
W porównaniu do nich byliśmy całkiem normalni.
Wir sind wohl recht normal im Vergleich zu den beiden.
Zadowoleni i normalni, dopóki ktoś zaatakuje stado.
Fröhlich und normal, bis jemand unsere Herde angreift.
Dużo te kobiety mają negatywnych doświadczenia w dzieciństwie tuż przed zatykaniem normalni okresy lub, adolescencja.
Viele dieser Frauen haben negative Erfahrungen in der Kindheit, Adoleszenz oder kurz vor dem Stillstand von normalen Zeiträumen.
Wszyscy normalni śmiertelnicy posiadają pewne naturalne dążenia do rozwoju i samorealizacji, które funkcjonują, jeśli nie są specyficznie hamowane.
In allen normalen Sterblichen ist ein gewisses angeborenes Streben nach Wachstum und Selbstverwirklichung vorhanden, das funktioniert, wenn es nicht spezifisch gehemmt wird.
Tylko bliźniacy byli normalni i nie niepokoili się.
Nur die Zwillinge blieben normal und gelassen.
Jak się zastanowić, to jesteśmy normalni.
Wenn man darüber nachdenkt, sind wir die Normalen.
Proszę bądźcie normalni chociaż przez jeden dzień.
Bitte seid nur für einen Tag normal.
Nie był to może romans stulecia, ale sądziłam, że byliśmy normalni.
Wir hatten nicht die Romanze des Jahrhunderts, aber ich dachte, wir wären normal.
Po prostu musimy być całkowicie normalni.
Wir müssen nur total und vollkommen normal sein.
Ale ci ludzie nie są normalni.
Aber solche Leute sind doch nicht normal.
Powtórzmy to i udajmy, że jesteście normalni.
Tun wir so, als wärt ihr normal.