Musisz być silny, tak jak zawsze, za nas oboje.
Du musst stark sein, wie immer,... für uns beide.
A teraz spadajmy stąd, zanim oboje nas przez ciebie zabiją.
Jetzt komm, verschwinden wir. ehe man uns beide umbringt.
Ojciec zagroził, że zabije ich oboje, jeśli nie wezmą ślubu.
Vater hat gedroht sie beide zu töten, wenn sie nicht heiraten.
A oboje wiemy, jak bardzo nie podobał ci się poprzedni.
Und wir beide wissen, wie sehr du meine altes gehasst hast.
Nie chcę cię straszyć, ale on może skrzywdzić nas oboje.
Erschrick dich nicht, aber er könnte uns beiden sehr weh tun.
A tak, nie ma to znaczenia, ponieważ oboje byliby martwi.
Genau, es spielt keine Rolle, weil sie beide tot wären.
Ale oboje wiemy, że to nie jest takie proste.
Aber wir wissen beide, dass es nicht so einfach ist.
Poza tym, możecie zorganizować spotkanie, kiedy będziecie oboje gotowi.
Und du kannst dein Date organisieren, wenn ihr beide bereit seid.
Chociaż z tego, co widzę, to oboje wolelibyście chyba umrzeć.
Obwohl es so aussieht, als ob ihr beide lieber tot wärt.
I wydaje mi się, że oboje musimy teraz ją usłyszeć.
Ich denke, dass wir beide diese Wahrheit jetzt hören müssen.
A jednak oboje wiemy, że nie jestem mężczyzną dla ciebie.
Und doch wissen wir beide, ich bin nicht der Mann für dich.
Mary była parę lat starsza i oboje chcieli coś zmienić.
Mary war ein paar Jahre älter als er und sie wollten beide weg.
Wygląda na to, że oboje utrzymamy swoją pracę jeszcze trochę dłużej.
Sieht so aus, als behalten wir beide unsere Jobs noch etwas länger.