Jeśli mam się przygotować do obrony, muszę znać wszystkie fakty.
Wenn ich mich auf seine Verteidigung vorbereite, brauche ich alle Fakten.
Takim przeciwnikiem, który znajdzie najmniejszą wadę w twojej linii obrony.
Ein Gegner, der die kleinste Schwachstelle in deiner Verteidigung entdecken würde.
Powinno ono zostać ujęte w nadchodzącej debacie w sprawie europejskiej obrony.
Diese sollten in der bevorstehenden Debatte über die europäische Verteidigungspolitik berücksichtigt werden.
Jedyne, co masz do obrony, to twoja broń palna.
Das einzige das du hast ist deine Waffe und deinen Schutz.
Jak już powiedziałem, wniosek dotyczył obrony jego immunitetu.
Wie ich gesagt habe, war es ein Antrag auf Schutz seiner Immunität.
Musicie się przygotować na pytania od obrony i ode mnie.
Sie müssen auf ein Verhör der Verteidigung und von mir gefasst sein.
Poza tym głośny, silny głos był ważny do obrony.
Außerdem war eine laute, feste Stimme zur Verteidigung wichtig.
Biała księga dotycząca obrony jest przedmiotem rozmów na szczeblu europejskim.
Die Frage eines Weißbuchs der Verteidigung auf europäischer Ebene wird derzeit diskutiert.
Cokolwiek teraz zrobimy, będzie kluczowe dla jego obrony.
Alles, was wir tun, wirkt sich auf seine Verteidigung aus.
Według skarbu fundusze zostaną przekierowane do obrony i bezpieczeństwa narodowego.
Nach dem Fiskus würden die Mittel für Verteidigung und nationale Sicherheit umgeleitet.
Więcej informacji na temat unijnych dyrektyw dotyczących obrony i broni palnej.
Näheres über EU-Richtlinien über Verteidigung und Feuerwaffen finden Sie hier.
Wszystko to przynosi dodatkowe punkty ataku, obrony i innych.
All dies bringt zusätzliche Punkte von Angriff, Verteidigung und andere.
Ich obrony i broń - koraliki święte, które muszą być pobierane.
Ihre Verteidigung und Waffen - heiligen Perlen, die geladen werden müssen.