Niższy zakres wydaje się skuteczny, ale optymalna dawka nie jest jeszcze znana.
Die untere Strecke scheint effektiv, aber die optimale Dosierung nicht noch bekannt.
Przechowywane w kanałach nosowych, optymalna ilość płynu powinna naturalnie opuścić.
In den Nasengängen gespeichert, sollte die optimale Flüssigkeitsmenge natürlich austreten.
Należy wiedzieć, która jakość jest dla siebie optymalna i dobra.
Man sollte wissen, welche Qualität für einen selbst optimal und gut ist.
Dla rodzin z małymi dziećmi, to jest naprawdę optymalna.
Für eine Familie mit größeren Kindern ist es wirklich optimal.
W celu zintegrowania naszych dostawców z naszymi procesami firmowymi konieczna jest optymalna wymiana informacji.
Zur Integration unserer Lieferanten in unsere Geschäftsprozesse ist ein optimaler Informationsaustausch erforderlich.
W ten sposób zapewniona zostaje optymalna ochrona przed infekcjami.
So entsteht ein optimaler Schutz vor Infektionen.
To dokładnie opisuje, jaka ilość jest optymalna w jakich sytuacjach.
Hier wird genau beschrieben, welche Menge in welchen Situationen optimal ist.
Ale w godzinach porannych lub wieczornych ta opcja jest optymalna.
Aber in den geladenen Morgen- oder Abendstunden ist diese Option optimal.
Maksymalny komfort, optymalna wentylacja i doskonałe bezpieczeństwo są gwarantowane.
Höchster Komfort, optimale Belüftung und perfekte Sicherheit sind garantiert.
W tym przypadku optymalna opcja - system ogrzewania paneli w domu.
In diesem Fall die optimale Option - eine Flächenheizung zu Hause.
Oczywiście ważne były także niezawodność, długi okres eksploatacji i optymalna dostępność.
Darüber hinaus natürlich auch Zuverlässigkeit, Lebensdauer und optimale Verfügbarkeit.
Fantastyczna lokalizacja, a potem w domu z jedzeniem nie jest optymalna.
Traumhafte Lage und dann im Haus Essen ist nicht optimal.
W przypadku niskich budynków lokalizacja reflektorów bezpośrednio pod dachem będzie optymalna.
Bei niedrigen Gebäuden ist die Lage der Leuchten direkt unter dem Dach optimal.