Das zeigt schon ziemlich gut, wie optimal das Produkt wirkt.
To już dość dobrze pokazuje, jak optymalnie działa produkt.
So wundert es kaum, dass sich die Galoppade optimal bergauf entfalten kann.
Trudno się więc dziwić, że galop może rozwijać się optymalnie pod górę.
Für mich sind Service und Beratung im Direktvertrieb optimal miteinander verbunden.
Dla mnie obsługa i doradztwo w sprzedaży bezpośredniej idealnie się łączą.
Die dicken Mauern des Gebäudes optimal vor Straßenlärm zu schützen.
Grube mury kamienicy idealnie chronią przed odgłosami dochodzącymi z ulicy.
Auch die Klimatisierung lässt sich optimal an Ihren Tagesablauf anpassen.
Możesz także doskonale dopasować działanie klimatyzacji do swojego rozkładu dnia.
Gewerbetreibende zahlen etwas mehr, sind dann aber ebenso optimal geschützt.
Handlowcy płacą nieco więcej, ale są również optymalnie chronieni.
Scheinbar - denn dieses Potenzial ist geografisch nicht optimal verteilt.
Pozorną - gdyż potencjał ten pod względem geograficznym nie jest rozłożony optymalnie.
Dadurch ist der Tränenfilm stabil, die Linsen werden optimal befeuchtet.
Dzięki temu film łzowy jest stabilny, a soczewka optymalnie nawilżona.
Jeder Nutzer kann sich so seine individuelle Position einstellen und optimal trainieren.
Każdy użytkownik może ustawić dla siebie indywidualną pozycję i optymalnie ćwiczyć.
Er nutzt den verfügbaren Raum optimal und arbeitet mit höchster Präzision.
Optymalnie wykorzystuje on dostępną przestrzeń i pracuje z najwyższą precyzją.
So lassen sich die stetig steigende Anforderungen der Industrie optimal realisieren.
W ten sposób można optymalnie spełniać stale rosnące wymagania przemysłu.
Während des Feldeinsatzes ist das Display unter einer Abdeckung optimal geschützt.
Podczas zastosowania w warunkach polowych wyświetlacz jest optymalnie chroniony przez osłonę.
Beispielsweise in den täglichen Sport, um den Körper optimal zu formen.
Na przykład w sportach codziennych, aby optymalnie kształtować ciało.