We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wzywa do zmiany ukierunkowania środków pomocy na szczeblu UE w zakresie dystrybucji produktów spożywczych dla obywateli znajdujących się w najmniej korzystnej sytuacji, pomocy Wspólnoty na rzecz zaopatrzenia uczniów w mleko i produkty mleczne oraz programu promującego spożywanie owoców w szkołach w celu zapobiegania marnotrawieniu żywności;
fordert die Neuausrichtung der Unterstützungsmaßnahmen auf EU-Ebene in Bezug auf die Nahrungsmittelverteilung an die am meisten benachteiligten Bürger der Union, Gemeinschaftsbeihilfen für die Abgabe von Milch und Milcherzeugnissen an Schüler und des Programms zur Förderung des Obstverzehrs in Schulen, auch im Hinblick auf die Vermeidung von Lebensmittelabfällen;
Zakończenie programów współpracy w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz programu AGIS
Abschluss von Kooperationsprogrammen im Bereich Justiz und Inneres und des Programms AGIS
Aby wspierać uzgodnione priorytety w dziedzinie kształcenia i szkolenia zawodowego, w tym mobilność międzynarodową i reformy w państwach członkowskich, należy korzystać z europejskich funduszy strukturalnych oraz programu Uczenie się przez całe życie.
Die Europäischen Strukturfonds und das Programm für lebenslanges Lernen sollten genutzt werden, um die Verwirklichung der für die berufliche Bildung vereinbarten vorrangigen Ziele, einschließlich der internationalen Mobilität und der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Reformen, voranzutreiben.
Zagłosowałem za jego przyjęciem przede wszystkim dlatego, że podwyżka dotyczy dwóch programów - mianowicie programu uczenia się przez całe życie oraz programu na rzecz konkurencyjności i innowacji, które zasługują na jak największe wsparcie oraz zasoby od Unii Europejskiej.
Ich habe dafür gestimmt, vor allem weil die Erhöhung zwei Programme betrifft, namentlich das Programm "Lebenslanges Lernen" und das Programm "Wettbewerb und Innovation", die größtmögliche Unterstützung und die meisten Finanzmittel der Europäischen Union verdienen.
wspierać państwa członkowskie w realizacji powyższych zadań za pomocą unijnych struktur współpracy w dziedzinie polityki młodzieżowej, a zwłaszcza otwartej metody koordynacji oraz programu Młodzież w działaniu;
die Mitgliedstaaten bei den oben genannten Aufgaben unter Verwendung des EU-Rahmens für die Zusammenarbeit im Jugendbereich und insbesondere der offenen Koordinierungsmethode und des Programms Jugend in Aktion zu unterstützen;
Rola Wspólnoty ogranicza się do dostarczania zachęt dla lepszej koordynacji i integracji, zapewnienia synergii z odpowiednimi działaniami uzupełniającymi w ramach programu ramowego oraz programu na rzecz konkurencyjności i innowacji.
Die Rolle der Gemeinschaft beschränkt sich auf die Schaffung von Anreizen für eine verstärkte Koordinierung und Integration sowie die Gewährleistung von Synergien mit den einschlägigen ergänzenden Tätigkeiten des 7. Rahmenprogramms und des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation.
Uwaga: Niektóre płatności dokonywane w ramach programów dostosowania strukturalnego oraz programu wsparcia budżetowego księgowane są jako zaliczki. Jako że nie stanowią one zaliczek w tym samym rozumieniu, co zaliczki na realizowanie umów, płatności te nie zostały ujęte w powyższej tabeli.
N.B.: Im Rahmen der Strukturanpassungsprogramme und des Programms direkte Haushaltszuschüsse gelten einzelne Zahlungen als Vorschüsse. Diese Zahlungen sind in der vorstehenden Übersicht nicht erfasst, da sie keine Vorschüsse auf Verträge im eigentlichen Sinne darstellen.
upowszechnianie wyników poprzednich edycji programów na rzecz edukacji i szkoleń oraz programu Uczenie się przez całe życie.
die Verbreitung der Ergebnisse der vorangegangenen Generation von Programmen der allgemeinen und beruflichen Bildung und des Programms für lebenslanges Lernen.
Jego celem jest udzielanie wsparcia dla tworzenia i/lub umacniania tematycznych sieci projektów wymiany młodzieży, inicjatyw młodzieży i projektów demokratycznych wchodzących w zakres programu Młodzież w działaniu oraz programu Młodzież.
Ihr Ziel ist die Unterstützung der Schaffung und/oder Stärkung von thematischen Netzen für Projekte in den Bereichen Jugendbegegnungen, Jugendinitiativen und Demokratieprojekte im Rahmen des Programms JUGEND IN AKTION und des Programms JUGEND.
Chciałbym przede wszystkim wyrazić moje zadowolenie z faktu, iż Parlament Europejski i Rada porozumiały się w sprawie finansowania programu uczenia się przez całe życie oraz programu na rzecz konkurencji i innowacji.
Ich möchte vor allem meine Zufriedenheit über die Tatsache ausdrücken, dass das Europäische Parlament und der Rat zu einer Einigung über die Finanzierung des Programms "Lebenslanges Lernen" und des Programms "Wettbewerb und Innovation" gelangt sind.
Niniejszy komunikat zawiera końcową ocenę planu działań e-Europa 2005 oraz programu Modinis.
Diese Mitteilung enthält die Abschlussbewertung des Aktionsplans eEurope 2005 und des Programms MODINIS.
W tym tygodniu przedstawiciele Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii oraz programu na rzecz pokoju i pojednania pojawili się tu, w Parlamencie Europejskim, by rozmawiać z Komisją Rozwoju Regionalnego na temat znaczenia, jakie ma wsparcie dla tych programów ze strony Parlamentu i Unii.
Diese Woche sprachen Vertreter des Internationalen Fonds für Irland und des Programms für Frieden und Versöhnung hier im Europäischen Parlament, um den Ausschuss für regionale Entwicklung darauf hinzuweisen, wie wichtig es ist, dass dieses Programm vom Parlament und von der EU unterstützt wird.
Zobowiązania w ramach Specjalnego Programu Przygotowawczego oraz programu Spójności Gospodarczej i Społecznej
Mittelbindungen für das besondere Vorbereitungsprogramm (BVP) und das Programm zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts (WSZ)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.