We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und mit dem
Do obowiązków pilotów-właścicieli należy zapoznanie się ze standardowymi praktykami obsługi technicznej posiadanych przez nich statków powietrznych oraz z programem obsługi technicznej tych statków.
Der Pilot/Eigentümer ist dafür verantwortlich, sich mit den Standards zur fachgerechten Instandhaltung seines Luftfahrzeugs und mit dem Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm vertraut zu machen.
Komisja ściśle współpracuje z Komitetem Regionów(3)oraz z programem INTERACT(4), aby wspierać działania i służyć radą regionom, które (cytując komisarz Hübner) chcą podjąć "zdecydowane kroki w celu skorzystania z możliwości współpracy przygranicznej" stworzonych na mocy Rozporządzenia EUWT.
Die Kommission arbeitet eng mit dem Ausschuss der Regionen(3) und mit dem neuen INTERACT-Programm(4) zusammen, um jene Regionen zu
Uroczyste otwarcie wystawy oraz z programem kulturalnym.
Od 2005 r. w ramach skoordynowanego procesu łączy się je z wytycznymi polityki zatrudnienia oraz z programem lizbońskim.
Ab dem Jahr 2005 wurden sie mit den beschäftigungspolitischen Leitlinien und dem Lissabon-Programm im Rahmen eines koordinierten Prozesses zusammengeführt.
Cele polityki są w pełni zgodne ze strategią UE w dziedzinie walki z terroryzmem, unijnym planem działania w sprawie poprawy bezpieczeństwa materiałów wybuchowych oraz z programem sztokholmskim2, w którym określono, że "należy opracować ramy prawne odnoszące się do zagrożeń związanych z prekursorami".
Die politischen Ziele der Verordnung stehen im Einklang mit denen der Terrorismusbekämpfungsstrategie der EU, des Aktionsplans der EU zur Verbesserung der Sicherheit von Explosivstoffen und des Stockholmer Programms2, in dem eine gesetzliche Regelung zur Eindämmung der von Ausgangsstoffen ausgehenden Gefahren gefordert wurde.
Zgodnie z traktatem oraz z programem sztokholmskim te agencje europejskie powinny być narzędziami operacyjnymi dla państw członkowskich i dla samych instytucji europejskich w zapewnianiu wolności obywatelom i bezpieczeństwa UE.
Gemäß dem Vertrag und dem Stockholmer Programm sollten diese europäischen Agenturen operative Instrumente für die Mitgliedstaaten und für die EU-Organe selbst sein, wenn den Bürgerinnen und Bürgern Freiheiten gewährt und die Sicherheit in der EU gewährleistet wird.
TEMPUS, poza swoim związkiem z procesem bolońskim, który dodatkowo przyczynił się do zwiększenia jego użyteczności, oraz z programem unowocześniania szkół wyższych, także z innych względów nie był odosobnionym programem współpracy.
Neben seiner Verknüpfung mit dem Bologna-Prozess, der die Relevanz des Programms weiter gestärkt hat, und der Agenda zur Modernisierung des Hochschulwesens in Europa war TEMPUS aber auch in anderer Hinsicht kein isoliertes Kooperationsprogramm.
W tym punkcie ważne jest, by ustanowić szczególne mechanizmy koordynacji z programem szczegółowym "Możliwości" oraz z programem na rzecz konkurencyjności i innowacji.
Was diesen Punkt betrifft, ist es wichtig, gezielte Mechanismen für die Abstimmung mit dem spezifischen Programm „Kapazitäten" und mit dem Programm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation vorzusehen.
Wreszcie, EFS i inne fundusze strukturalne mogłyby działać w synergii z innymi instrumentami, takimi jak Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich, aby zwiększyć uczestnictwo migrantów w zatrudnieniu i zwalczać dyskryminację, oraz z programem "Uczenie się przez całe życie".
Und schließlich könnten der ESF und andere Strukturfonds Synergieeffekte mit anderen Instrumenten wie dem Europäischen Fonds zur Integration von Drittstaatsangehörigen - zur Steigerung der Beschäftigungsquote von Migrantinnen und Migranten und zur Bekämpfung von Diskriminierung - und dem Programm Lebenslanges Lernen nutzen.
Program ten ściśle współpracowałby z Europejskim Funduszem Rozwoju Regionalnego (który już teraz zapewnia "nagrody" dla regionów spójności za uczestnictwo w programach badawczych) oraz z Programem na rzecz Konkurencyjności i Innowacji, a także uwzględniałby wymianę doświadczeń z siecią IRE.
Das Programm wäre eng verknüpft mit dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (der bereits einen „Zulage-Mechanismus" umfasst, um Kohäsionsregionen für die Teilnahme an Forschungsprojekten zusätzliche Fördermittel zukommen zu lassen) und dem WI-RP und würde auch Erfahrungsaustausch in enger Zusammenarbeit mit dem IRE-Netz-wer k beinhalten.
w przypadku chorób, których nie objęto zakresem rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689, zgodnie ze szczególnymi przepisami, jeżeli przepisy takie określono w niniejszym rozporządzeniu, oraz z programem nadzoru nad chorobami wdrażanym w państwie trzecim pochodzenia lub terytorium pochodzenia, który musiał
für Seuchen, die nicht in den Anwendungsbereich der Delegierten Verordnung (EU) 2020/689 fallen, im Einklang mit spezifischen Vorschriften, sofern solche Vorschriften in der vorliegenden Verordnung festgelegt sind, und dem Seuchenbekämpfungsprogramm des Herkunftsdrittlands oder -drittlandsgebiets, welches
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.