Zadania te należy określić dla każdej fazy procesu programowania, monitorowania, oceny i kontroli.
Sie sollten für jede Phase der Programmplanung, Begleitung, Bewertung und Kontrolle im Einzelnen festgelegt werden.
Ocena powinna dotyczyć nie tylko procesu programowania i jego wyników, lecz odnosić się też do projektów oraz działań przeprowadzanych w ramach programów geograficznych i tematycznych.
Evaluierungen sollten nicht nur die Programmplanung und ihre Ergebnisse betreffen, sondern auch die Projekte und Maßnahmen, die im Rahmen der geografischen und thematischen Programme durchgeführt wurden.
Istnieje potrzeba zmniejszenia liczby programów oraz uproszczenia procesu programowania i zarządzania poprzez wprowadzenie jednego udoskonalonego programu.
Die Anzahl der Programme sollte verringert und Programmierung und Management sollten durch ein einziges, rationalisiertes Programm vereinfacht werden.
artykuły 21-27 do celów wprowadzania procesu programowania;
2. Artikel 21 bis 27 für die Zwecke der Durchführung der Programmierung;
Czy obecna forma procesu programowania i realizacji działań prowadzi do realnej samoodpowiedzialności beneficjentów?
Gewährleistet die derzeitige Organisation des Programmierungsprozesses und der Durchführung der Maßnahmen eine echte Eigenverantwortung der Begünstigten?
Komisja i państwa członkowskie wymieniają informacje i przeprowadzają ze sobą konsultacje, a także z innymi ofiarodawcami i stronami, w tym z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego, na wczesnym etapie procesu programowania, aby wspierać komplementarny charakter ich współpracy.
Die Kommission und Mitgliedstaaten tauschen Informationen aus und sprechen sich zu einem frühen Zeitpunkt des Programmierungsprozesses untereinander sowie mit den anderen Gebern und Akteuren einschließlich der Vertreter der Zivilgesellschaft ab, um in ihrer Zusammenarbeit auf Komplementarität hinzuwirken.
Unia i państwa członkowskie mają dołożyć starań w celu regularnej wymiany informacji i wzajemnych konsultacji na wczesnym etapie procesu programowania w celu propagowania komplementarności swoich odpowiednich działań.
Die Union und die Mitgliedstaaten haben sich um einen regelmäßigen Informationsaustausch zu bemühen und sollten sich in einer frühen Phase des Programmierungsprozesses miteinander ins Benehmen setzen, um die Komplementarität ihrer jeweiligen Maßnahmen zu fördern.
Zadania w ramach procesu programowania na okres po 2020 r. powinny opierać się na ograniczonej liczbie jasnych i zwięzłych celów.
Die Aufgaben im Rahmen der Programmplanung für die Zeit nach 2020 sollten auf einigen wenigen klar verständlichen und prägnanten Zielen beruhen.
poprawa elastyczności procesu programowania oraz jego uproszczenie w celu ułatwienia wspólnego programowania i jego dostosowanie do cyklu programowania krajów partnerskich.
Steigerung der Flexibilität des Programmierungsprozesses und Vereinfachung dieses Prozesses, um eine gemeinsame Programmierung und die Angleichung an den Programmierungszyklus der Partnerländer zu erleichtern
Zamknięcie poszczególnych etapów procesu programowania będzie uzależnione od realizacji, w odpowiednich warunkach i w terminach ustalonych przez władze tymczasowe, planowanego referendum konstytucyjnego i planowanych wyborów,
Der Abschluss der einzelnen Etappen des Programmierungsprozesses ist abhängig von der Abhaltung des Verfassungsreferendums und der geplanten Wahlen unter adäquaten Bedingungen und innerhalb der von den Übergangsbehörden festgesetzten Fristen.
Ocena ex ante ma na celu zapewnienie spójności pomiędzy wytycznymi określonymi w art. 19, odpowiednią częścią krajowego planu strategicznego oraz programem operacyjnym, a także optymalizację przydziału środków budżetowych zgodnie z programem operacyjnym oraz poprawę jakości procesu programowania.
Die Ex-ante-Bewertung hat zum Ziel, die Kohärenz zwischen den Leitlinien nach Artikel 19, dem entsprechenden Teil der nationalen Strategiepläne und den operationellen Programmen sowie einen optimalen Einsatz der Haushaltsmittel im Rahmen der operationellen Programme zu gewährleisten und die Qualität der Programmplanung zu verbessern.
Oznacza to, że w ramach procesu programowania pomocy wspólnotowej należy wybrać ograniczoną liczbę dziedzin działania, aby nie kierować swoich wysiłków na zbyt liczne sektory.
Hierzu wird im Zuge der Programmierung der Gemeinschaftshilfe eine begrenzte Anzahl an Aktionsfeldern ausgewählt, statt die Anstrengungen auf zu viele Sektoren zu verteilen.
Większość programów polityki spójności na lata 2007-2013 została przyjęta przed końcem ubiegłego roku w ramach najszybszego w dziejach procesu programowania.
Die meisten Kohäsionsprogramme für den Zeitraum 2007-2013 sind noch vor Ende 2007 angenommen worden - nie zuvor ist die Programmplanung so rasch verlaufen.