Należy również podkreślić, że środki budżetowe przewidziane w niniejszym rozporządzeniu nie obejmują prac finansowanych ze środków przydzielonych na program Horyzont 2020, takich jak działania związane z rozwojem zastosowań pochodnych od systemów.
Es ist auch darauf hinzuweisen, dass die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Haushaltsmittel nicht die Arbeiten abdecken, die mit den Geldern von Horizont 2020 finanziert werden, wie zum Beispiel Arbeiten, die mit der Entwicklung der Anwendungen zusammenhängen, die aus den Systemen entstehen.
Program Horyzont 2020 jest instrumentem, który ma to zapewnić: będzie on promował i rozwijał doskonałość.
Horizont 2020 ist das Instrument dafür: Es wird Vorzüglichkeit fördern und ausweiten.
W związku z tym warto byłoby zachować pewnego rodzaju budżet na te badania podstawowe związane z większym ryzykiem, być może poprzez program Horyzont 2020 i jego następcę .
Dann wäre es hilfreich, eine Art Forschungshaushalt für diese riskanteren Grundlagentätigkeiten zurück zu behalten, vielleicht über Horizont 2020 und seinen Nachfolger.
Program Horyzont 2020 zidentyfikuje potencjalne centra doskonałości w regionach, osiągające gorsze od spodziewanych wyniki i zaoferuje im doradztwo strategiczne i wsparcie, podczas gdy unijne fundusze strukturalne mogą zostać wykorzystane do przeprowadzenia wszelkich koniecznych modernizacji infrastruktury i sprzętu.
Mit Hilfe von ¿Horizont 2020 ¿werden potenzielle Exzellenzzentren in weniger leistungsstarken Regionen ermittelt und diesen dann Beratung und Unterstützung angeboten, während die EU-Strukturfonds für die jeweils notwendige Modernisierung von Infrastruktur und Ausrüstung eingesetzt werden können.
Program Horyzont 2020 przeznaczy niemal 6 mld EUR na rozwijanie europejskiego potencjału przemysłowego w kluczowych technologiach wspomagających (KET), takich jak fotonika, mikroelektronika i nanoelektronika, nanotechnologie, zaawansowane materiały i zaawansowane wytwarzanie oraz przetwarzanie i biotechnologia.
¿Horizont 2020 ¿investiert nahezu 6 Mrd. EUR in den Ausbau der europäischen industriellen Kapazitäten bei den Schlüsseltechnologien, wie z. B. Photonik sowie Mikro- und Nanoelektronik, Nanotechnologien, fortgeschrittene Werkstoffe sowie fortgeschrittene Fertigung und Verarbeitung und die Biotechnologie.
Co najmniej raz w roku EIT przekazuje sprawozdanie roczne Parlamentowi Europejskiemu i Radzie oraz informuje te instytucje o swojej działalności i wkładzie w program Horyzont 2020 oraz w politykę i cele Unii w dziedzinie innowacji, badań naukowych i edukacji. ;
Das EIT leitet den jährlichen Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat zu und unterrichtet sie mindestens einmal jährlich über die Tätigkeiten des EIT, seinen Beitrag zu Horizont 2020 sowie zu den innovations-, forschungs- und bildungspolitischen Maßnahmen und Zielen der Union.
Chociaż konferencja kończąca projekt ITAKA już się odbyła, tj. we wrześniu 2016 r. w Madrycie, partnerzy projektu wciąż zajmują się rozpowszechnianiem najważniejszych wyników projektu i planują kontynuować inicjatywę ITAKA w ramach dodatkowych możliwości, jakie oferuje program Horyzont 2020.
Auch wenn die Abschlusskonferenz von ITAKA bereits im September 2016 in Madrid stattgefunden hat, verbreiten die Projektpartner nach wie vor die wichtigsten Ergebnisse des Projekts. Außerdem ist eine Fortsetzung der ITAKA-Initiative im Rahmen zusätzlicher Möglichkeiten von Horizont 2020 geplant.
Głównym źródłem finansowania zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi jest Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), natomiast europejskie fundusze strukturalne i inwestycyjne (EFSI) oraz program Horyzont 2020 wspomagają promocję zrównoważonych praktyk rolniczych.
Die Hauptquelle für die Finanzierung eines nachhaltigen Managements natürlicher Ressourcen ist der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), während die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) und Horizont 2020 helfen, nachhaltige landwirtschaftliche Arbeitsweisen zu fördern.
Wkład finansowy dla EIT przekazywany jest zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym program Horyzont 2020 oraz z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym zasady uczestnictwa i upowszechniania w programie Horyzont 2020 .
Der Finanzbeitrag zum EIT wird in Übereinstimmung mit der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung von Horizont 2020 und mit der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften für Beteiligung und Verbreitung in ,Horizont 2020' festgelegt.
Startuje program Horyzont 2020 - 15 miliardów euro na badania i innowacje w ciągu pierwszych dwóch lat
Startschuss für „Horizont 2020": 15 Mrd. EUR für die ersten zwei Jahre
Przede wszystkim potrzebujemy silniejszej technologicznej innowacji i produkcji oraz większych inwestycji w badania i konkurencyjność (takich jak program Horyzont 2020 oraz kluczowe technologie wspomagające).
Zunächst brauchen wir stärkere technologische Innovation und Produktion und mehr Investitionen in Forschung und Wettbewerbsfähigkeit, wie etwa das Programm Horizont 2020 und bezüglich wichtiger Basistechnologien.
Wydaje się jednak, że w pewnym zakresie innowacja w sektorze prywatnym napędzana przez rynek jest tak samo dobrze obsługiwana przez inne inicjatywy, takie jak przyszły program Horyzont 2020.
Allerdings werden marktorientierte Innovationen im privaten Sektor offenbar bis zu einem gewissen Grad ebenso gut auch über andere Initiativen wie z. B. das künftige Programm Horizont 2020 gefördert.
Środki na program Horyzont 2020 rosną o 8,4%, na program Erasmus+ o 12,1%, a na agencje w obszarze bezpieczeństwa i obywatelstwa o 8,9%.
Die Zuwendungen für das Forschungsprogramm Horizon 2020 steigen um 8,4%, für Erasmus+ um 12,1%, für die Agenturen in den Bereichen Sicherheit und Bürgerschaft um 8,9%.