Komisja przyjmuje, w drodze aktu wykonawczego, oddzielny wieloletni program prac w odniesieniu do części VI programu szczegółowego, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. f).
Die Kommission verabschiedet im Wege eines Durchführungsrechtsakts ein eigenes mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Teil VI des in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f genannten spezifischen Programms.
4.4 Chociaż program prac w zakresie współpracy eurośródziemnomorskiej w przemyśle na lata 2007-2008 czerpie z dotychczasowych dokonań i wzmacnia środki na rzecz skuteczniejszego działania, to znowu nie wymienia on promowania przedsiębiorczości kobiet jako swego celu.
4.4 Das Arbeitsprogramm für die industrielle Zusammenarbeit im Europa-Mittelmeerraum 2007-2008 beruht zwar auf dem bislang Erreichten und fördert Maßnahmen für eine effektivere Umsetzung, zielt aber auch nicht ausdrücklich auf die Förderung des Unternehmergeistes von Frauen ab.
W planie działania potwierdzono wspólne zobowiązanie UE i wschodnioeuropejskich krajów partnerskich na rzecz demokratycznych reform i transformacji gospodarczej oraz wyznaczono ambitny program prac w związku z przyszłorocznym szczytem w Wilnie.
Der Fahrplan bekräftigt das gemeinsame Engagement der EU und der osteuropäischen Partnerländer für demokratische Reformen und wirtschaftlichen Wandel und enthält ein ehrgeiziges Arbeitsprogramm, das bis zum nächsten Gipfeltreffen in Vilnius umgesetzt werden soll.
Po przyjęciu dyrektywy Komisja rozpoczyna program prac w celu regularnego kontrolowania zagrożeń związanych z wszystkimi czynnymi substancjami, których obecność w środkach biobójczych została zaakceptowana.
Nach Erlass der Richtlinie beginnt die Kommission mit einem Arbeitsprogramm zur systematischen Risikobewertung aller Wirkstoffe, die zur Verwendung in Biozid-Produkten zugelassen sind.
wyraża zadowolenie z odpowiedzi Centrum, że od 2008 r. uaktualnia ono swój program prac w przypadku zmian w budżecie;
8. nimmt mit Zufriedenheit die Antwort des Zentrums zur Kenntnis, dass es seit 2008 sein Arbeitsprogramm bei Haushaltsänderungen aktualisiert;
Zgodnie z art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG Komisja ma zrealizować program prac w celu stopniowego zbadania substancji czynnych znajdujących się w obrocie dwa lata po dacie notyfikacji tej dyrektywy.
Gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG führt die Kommission ein Arbeitsprogramm zur schrittweisen Prüfung der Wirkstoffe durch, die zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie im Handel sind.
Kolegium zmienia przyjęty roczny program prac w sytuacji, gdy Eurojustowi zostało powierzone nowe zadanie.
Das Kollegium ändert das angenommene jährliche Arbeitsprogramm, wenn Eurojust eine neue Aufgabe übertragen wird.
W drodze aktu wykonawczego Komisja przyjmuje oddzielny wieloletni program prac w odniesieniu do części IV programu szczegółowego, dotyczącej bezpośrednich działań Wspólnego Centrum Badawczego nienależących do obszaru badań jądrowych, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. d).
Die Kommission verabschiedet im Wege eines Durchführungsrechtsakts ein eigenes mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Teil IV des spezifischen Programms zu den in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d genannten direkten Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle außerhalb des Nuklearbereichs.
W 2015 r. Komitet Regionów przyjął i wdrożył trzeci program prac w zakresie zasady pomocniczości22.
Im Jahr 2015 nahm der Ausschuss der Regionen sein drittes Arbeitsprogramm Subsidiarität22 an, das auch umgesetzt wurde.
Projekt w decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 - Program prac w ramach UKC
Projekt im Durchführungsbeschluss (EU) 2019/2151 Arbeitsprogramm UZK
Najlepszym przykładem jest bieżący program prac w zakresie wdrażania dyrektywy usługowej.
Ein wichtiges Beispiel ist das aktuelle Arbeitsprogramm zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie.
W jawnej części obrad prezydencja przedstawiła swój program prac w dziedzinie rolnictwa i rybołówstwa na kolejnych sześć miesięcy.
Der Vorsitz erläuterte in öffentlicher Sitzung sein Arbeitsprogramm für die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei für die nächsten sechs Monate.
Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych, roczny program prac w zakresie podprogramów i komponentu międzysektorowego.
Die Kommission nimmt mittels Durchführungsrechtsakten ein jährliches Arbeitsprogramm in Bezug auf Unterprogramme und den sektorübergreifenden Aktionsbereich an.