Examples with "programu TEN" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Drugim faktem jest, że obecnie negocjowany projekt został zatwierdzony przez UE jako część programu TEN.
Ebenso ist es eine Tatsache, dass das gerade verhandelte Projekt von der EU bereits als Teil des TEN-Programms gebilligt worden ist.
Finansowanie projektów transportowych przez różne programy finansowania UE prowadzi do ryzyka zawyżonego lub podwójnego finansowania tego samego projektu lub części projektu przez różne źródła finansowania wspólnotowego. Ponadto to ryzyko istnieje również, jeżeli z powodu połączenia funduszy z programu TEN oraz:
68. Bei der Finanzierung eines Verkehrsvorhabens aus verschiedenen EU-Förderprogrammen besteht das Risiko einer Über- oder Doppelfinanzierung desselben Projekts oder -abschnitts aus verschiedenen Finanzierungsquellen der Gemeinschaft. Dieses Risiko ist ebenfalls gegeben, wenn aufgrund einer parallelen Finanzierung aus dem Programm TEN-V und
Środki budżetowe wskazane w pierwotnym wniosku Komisji znacznie przekraczają kwoty przewidziane ramami finansowymi na lata 2007-2013 dla programu TEN, zarówno jeśli chodzi o sieci transportowe jak i energetyczne.
Die im ursprünglichen Kommissionsvorschlag veranschlagten Haushaltsmittel übersteigen in erheblichem Maße die im Finanzrahmen 2007-2013 für transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr und Energie vorgesehenen Beträge.
Składając ofertę w ramach propozycji Zjednoczonego Królestwa dotyczącej programu TEN-Transport na lata 2007-2013, region uzyskał wsparcie na projekt budowy dróg w postaci dotacji UE w wysokości 10,64 mln EUR.
Sie gab im Rahmen des britischen Vorschlags für das Programm TEN-Verkehr 2007-2013 ein Angebot ab und sicherte sich so Unterstützung für ein Straßenprojekt in Form einer EU-Finanzhilfe in Höhe von 10,64 Mio. EUR.
W związku z tym koordynatorzy uważają, że jedynie optymalna koordynacja poszczególnych działań wspólnotowych pozwoli przyczynić się do realizacji projektów priorytetowych w terminach określonych w decyzji w sprawie wytycznych dotyczących programu TEN-Transport.
Nach Einschätzung der Koordinatoren wird hier nur bei optimaler Koordinierung der verschiedenen EU-Leistungen eine fristgerechte Ausführung dieser vorrangigen Vorhaben gemäß Vorgaben in der Entscheidung über die TEN-V-Leitlinien möglich sein.
Analizy i zalecenia koordynatorów powinny zostać odpowiednio uwzględnione przy podejmowaniu decyzji o przyznawaniu wsparcia, w szczególności z wieloletniego programu TEN.
Die Analysen und Empfehlungen der Koordinatoren sollten bei der Entscheidung über die Gewährung von Zuschüssen, insbesondere aus dem TEN-Mehrjahresprogramm, maßgeblich berücksichtigt werden;
Komisja oraz rządy krajowe wspólnie ponoszą odpowiedzialność za zarządzanie środkami pomocy przeznaczonymi na realizację projektów w ramach programu TEN.
332 | Die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten teilen die Verantwortung für die Verwaltung der Zuschüsse, die für TEN-Vorhaben gewährt werden. |
Zmiana wstępnego wniosku dotyczącego rozporządzenia dla programu TEN wynika zatem z potrzeby dostosowania rozporządzenia do wielkości środków budżetowych potwierdzonych w kwietniu 2006 r.
Der erste Vorschlag der „TEN-Verordnung" wurde also geändert, weil die Verordnung an die im April 2006 bestätigten Haushaltsmittel angepasst werden musste.
Spodziewane jest, że pomoc wspólnotowa dla projektów w ramach programu TEN przyczyni się do osiągnięcia pozytywnych efektów w odniesieniu do wzrostu gospodarczego (usprawnienie funkcjonowania rynku wewnętrznego, wkład w tworzenie zatrudnienia czasowego i stałego), dobrobytu oraz stanu środowiska.
325 | Die Gemeinschaftsunterstützung für TEN-Vorhaben dürfte positive Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum (Erleichterung der Funktion des Binnenmarkts, Beitrag zur Schaffung vorübergehender und dauerhafter Arbeitsplätze), Wohlfahrt und Umwelt haben. |
W ramach programu TEN wyodrębnionych zostało w Unii Europejskiej 30 kluczowych projektów.
Cel programu Ten program doktoratu jest przeznaczony dla osób, które chcą uzyskać kompleksowe i współczesne zrozumienie w jednej z oferowanych specjalności lub w wielu dyscyplinach, które informują o teorii i praktyce edukacyjnej.
Dieses Doktoratsprogramm richtet sich an Personen, die ein umfassendes und zeitgemäßes Verständnis in einem der angebotenen Fächer oder in einer Reihe von Disziplinen erhalten möchten, die Bildungstheorie und -praxis beeinflussen.
Andere resultaten
Wspierając takie podejście, można znacznie zwiększyć siłę oddziaływania programu TEN-E.
Durch eine Stärkung dieses Ansatzes könnte das TEN-E-Programm erheblich größere Auswirkungen haben.
W stosownych przypadkach tworzenie tych korytarzy mogłoby być wspierane finansowo w ramach programu TEN-T.
Die Einrichtung der Korridore könnte gegebenenfalls im Rahmen des TEN-V-Programms finanziell gefördert werden.