dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia konsumenta na te pozostałości
über ein mehrjähriges koordiniertes Kontrollprogramm der Union für 2013, 2014 und 2015 zur Gewährleistung der Einhaltung der Höchstgehalte an Pestizidrückständen und zur Bewertung der Verbraucherexposition gegenüber Pestizidrückständen in und auf Lebensmitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs
GO stosowane w krajowych programach kontroli, o których mowa w art. 30, i w ramach wspólnotowego programu kontroli, o których mowa w art. 29;
die in den nationalen Kontrollprogrammen gemäß Artikel 30 und im gemeinschaftlichen Kontrollprogramm gemäß Artikel 29 angewandten Bestimmungsgrenzen;
Nowa Zelandia wystąpiła z wnioskiem o uznanie swojego programu kontroli gruźlicy za równoważny programom monitorowania i zwalczania gruźlicy bydła wprowadzanym przez państwa członkowskie zgodnie z warunkami określonymi w załączniku A.I do dyrektywy 64/432/EWG.
Neuseeland hat die Anerkennung der Gleichwertigkeit seines Programms zur Bekämpfung der Rindertuberkulose mit den in den Mitgliedstaaten eingeführten Programmen zur Überwachung und Tilgung der Rindertuberkulose gemäß den Bedingungen in Anhang A Nummer I der Richtlinie 64/432/EWG beantragt.
zmieniające załącznik VIII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do zatwierdzenia słoweńskiego krajowego programu kontroli trzęsawki klasycznej
zur Änderung des Anhangs VIII der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Genehmigung des slowenischen nationalen Programms zur Bekämpfung der klassischen Scrapie
uzasadnienie krajowego programu kontroli, z uwzględnieniem znaczenia choroby oraz stosunku kosztów do korzyści;
Grund für ein nationales Bekämpfungsprogramm, wobei das Ausmaß der Seuche und das Kosten/Nutzen-Verhältnis zu berücksichtigen sind,
procedury monitorowania krajowego programu kontroli;
Do 1 listopada każdego roku, a po raz pierwszy w 1993 r., Komisja przekaże Państwom Członkowskim, po konsultacji przeprowadzonej z nimi w ramach Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin, zalecenia dotyczące koordynacji programu kontroli na rok następny.
Die Kommission übermittelt den Mitgliedstaaten, nachdem sie diese im Rahmen des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz konsultiert hat, alljährlich vor dem 1. November, zum ersten Mal im Jahr 1993, eine Empfehlung für ein koordiniertes Kontrollprogramm für das folgende Jahr.
działalności właściwego odpowiedzialnego organu w odniesieniu do programu kontroli i gwarancji.
Środki, które mogą zostać włączone do krajowego programu kontroli zanieczyszczenia powietrza
Przewiduje się wzmocnienie programu kontroli i zwalczania choroby niebieskiego języka oraz salmonelli.
Miesięczny stan działań w ramach krajowego programu kontroli połowów tuńczyka błękitnopłetwego
Monatliche Übersicht über die Durchführung des nationalen Kontrollprogramms für Roten Thun
Drugi punkt dotyczy zwiększenia kosztów, które państwa członkowskie będą musiały ponosić w związku z wzmocnieniem programu kontroli.
Der zweite Punkt sind die erhöhten Kosten, die von den Mitgliedstaaten in Zusammenhang mit dem Programm verstärkter Inspektionen getragen werden müssen.
Pomoc finansowa udzielona przedsiębiorstwom paszowym i żywnościowym w kontekście narodowego programu kontroli;
etwaige finanzielle Unterstützung, die Lebens- und Futtermittelunternehmen im Rahmen des nationalen Bekämpfungsprogramms gewährt wird;