We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W przypadku każdego stanowiska dostępne są odpowiednie programy rozwoju, oferujące adekwatne wsparcie, np. w ramach naszego rozwoju kadry kierowniczej i fachowców.
Über die passenden Entwicklungsprogramme im Rahmen unseres GOLDBECK Campus erhalten Sie in jeder Position für sich das passende Unterstützungsangebot, z.B. im Rahmen unserer Fach- und Führungskräfteentwicklung.
Węgry po raz pierwszy opracowały tego typu programy rozwoju, dostosowane do potrzeb każdego regionu.
Dies ist das erste Mal, dass Ungarn maßgeschneiderte Entwicklungsprogramme für jede einzelne Region vorlegt.
Wśród regionów priorytetowych w zakresie przesiedleń powinny znaleźć się Afryka Północna, Bliski Wschód i Róg Afryki, w szczególności kraje, w których realizowane są regionalne programy rozwoju i ochrony.
Zu den Regionen, deren Einwohner vorrangig für eine Neuansiedlung in Betracht kommen, sollten Nordafrika, der Nahe und Mittlere Osten und das Horn von Afrika gehören, wobei der Schwerpunkt auf den Ländern liegen sollte, in denen regionale Entwicklungs- und Schutzprogramme durchgeführt werden.
Utworzone lub pogłębione zostaną regionalne programy rozwoju i ochrony, począwszy od Afryki Północnej i Rogu Afryki.
Auch werden - beginnend mit Nordafrika und dem Horn von Afrika -regionale Entwicklungs- und Schutzprogramme eingerichtet bzw. ausgebaut.
Nowe programy rozwoju terenów wiejskich, zreformowana polityka rybołówstwa, ramy prawne dotyczące upraw organicznych i dobrostanu zwierząt oraz nacisk na zrównoważone zarządzanie lasami - to wszystko ma na celu ochronę otaczającego nas świata.
Programme für ländliche Entwicklung, Reform der Fischereipolitik, Rahmenbedingungen für Bio-Landwirtschaft und Tierschutz sowie Förderung der nachhaltigen Forstwirtschaft - all das sind die Mittel, die zum Schutz unserer Umwelt eingesetzt werden.
Unia Europejska opracuje indywidualnie z każdym z krajów partnerskich kompleksowe programy rozwoju instytucjonalnego, aby polepszyć ich zdolności administracyjne, m.in. dzięki szkoleniom, pomocy technicznej i odpowiednim działaniom innowacyjnym.
Die Europäische Union wird die umfassenden Programme für den Aufbau von Institutionen mit jedem Partnerland einzeln ausarbeiten, um dessen Verwaltungs-kapazität unter anderem durch Fortbildung, technische Hilfe und zweckdienliche innovative Maßnahmen zu verbessern.
Jego celem jest poprawienie efektywności pomocy przez dopilnowanie, aby programy rozwoju odpowiadały na rzeczywiste potrzeby w terenie.
Der Kommissar will die Wirksamkeit der Hilfe dadurch verbessern, dass sich die Gestaltung der Entwicklungsprogramme am tatsächlichen Bedarf vor Ort orientiert.
Po pierwsze, programy rozwoju, pomagające regionom w przewidywaniu i propagowaniu przemian gospodarczych poprzez innowacje i promowanie społeczeństwa opartego na wiedzy, przedsiębiorczości i ochrony środowiska, a także poprawę dostępności tych regionów.
Entwicklungsprogramme unterstützen die Regionen beim vorausschauenden Erkennen und bei der Förderung von wirtschaftlichen Veränderungen durch Innovation und durch die Förderung der Wissensgesellschaft, der unternehmerischen Initiative, des Umweltschutzes und des Zugangs zur Umwelt.
UE ustanowiła wspólne polityki, stworzyła jednolity rynek europejski, opracowała liczne programy rozwoju regionalnego; inwestuje w budowę dróg, szpitali, szkół oraz oczyszczalni ścieków, wspiera szkolenia zawodowe i tworzenie nowych miejsc pracy oraz promuje badania naukowe i innowacje.
Sie hat gemeinsame Politiken eingeführt, den europäischen Binnenmarkt ins Leben gerufen, zahlreiche regionale Entwicklungsprogramme aufgelegt, in den Bau von Straßen, Krankenhäusern, Schulen und Wasseraufbereitungsanlagen investiert, Berufsausbildung und Arbeitsplatzschaffung unterstützt und Forschung und Innovation gefördert.
Na inwestycje w te zakrojone na szeroką skalę programy rozwoju, dostosowane do potrzeb poszczególnych regionów, UE przeznaczyła w sumie 16,5 mld euro.
Diese umfangreichen, auf die Bedürfnisse der jeweiligen Region zugeschnittenen Entwicklungsprogramme entsprechen EU-Investitionen in Höhe von insgesamt 16,5 Mrd. EUR.
zauważa, że inwestycje w projekty na wielka skalę, transeuropejskie i regionalne programy rozwoju przynoszą wyniki po kilku latach oraz wymagają stosunkowo długiego okresu planowania finansowego i jako takie nie przyczyniają się do skuteczności kontroli Parlamentu nad wydatkami i wynikami w trybie rocznym;
3. stellt fest, dass Investitionen in Großprojekte und transeuropäische und regionale Entwicklungsprogramme erst nach mehreren Jahren Ergebnisse zeitigen und einen relativ langen Finanzplanungszeitraum erfordern, wodurch eine wirksame parlamentarische Kontrolle der Ausgaben und Ergebnisse auf Jahresbasis nicht gerade erleichtert wird;
Mostostal Puławy S.A. uczestniczy w istotnych dla regionu wydarzeniach naukowych i społecznych, popiera i współfinansuje ważne dla społeczności lokalnej instytucje i programy rozwoju.
Die Mostostal Puławy S.A. beteiligt sich an wissenschaftlichen und gesellschaftlichen Ereignissen von regionaler Bedeutung, und unterstützt und sponsert für die Gemeinschaft wichtige lokale Institutionen und Entwicklungsprogramme.
UE zainicjowała także nowe regionalne programy rozwoju i ochrony w Afryce Północnej i w Rogu Afryki.
Außerdem hat die EU auch die neuen regionalen Entwicklungs- und Schutzprogramme (RDPP) in Nordafrika und am Horn von Afrika auf den Weg gebracht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.