Z czarnego wzgórza puma widzi czerwoną gwiazdę.
Vom schwarzen Gipfel aus sieht der Puma den roten Stern.
W porządku, zobaczycie, kiedy puma wyjdzie...
Jeśli coś pójdzie nie tak, strzelę ci w nogę, puma cię zje i bezpiecznie wrócę do domu.
Wenn das schiefläuft, schieße ich dir ins Bein, opfere dich der Katze und haue ab.
Czekaj, z tego co mówiłeś puma nie może być po pięćdziesiątce.
Augenblick, ich dachte, du sagtest, ein Cougar kann nicht über 50 sein.
Jeśli puma chce nas zwabić i zjeść?
Nie sądzę, żeby to była puma.
To po francusku "puma".
Das ist "Puma" auf Französisch.
Czuwaj jak jastrząb, bądź cierpliwy jak bóbr odważny jak puma, żeby tego dobrze się nauczył.
Spähe wie ein Falke, sei geduldig wie der Biber, mutig wie der Puma, damit er gut lernt.
Chodzi o to, że puma nie zostałaby zarejestrowana, więc nie ma sposobu, by ją znaleźć.
Der Punkt ist, der Löwe wäre nicht registriert und es gäbe keine Möglichkeit, nach ihm zu suchen.
Gdzie się schowała nasza dorodna puma?
Wo versteckt sich unser schöner Puma?
To lepsze niż puma, synu?