Na potrzeby realizacji priorytetów określonych w art. 9 w ramach podprogramu MEDIA zapewnia się wsparcie dla:
Im Hinblick auf die Umsetzung der in Artikel 9 genannten Prioritäten wird im Unterprogramm MEDIA Folgendes gefördert:
Projekt ten stanowi uzupełnienie działań prowadzonych w ramach podprogramu MEDIA, gdyż wykracza poza działania czysto kulturalne i edukacyjne, dotyczy wszystkich rodzajów mediów, zarówno tradycyjnych, jak i online, oraz porusza kwestie bezpieczeństwa narodowego i proeuropejskiej komunikacji o znaczeniu strategicznym.
Mit dem Projekt werden die Maßnahmen im Rahmen des Unterprogramms MEDIA ergänzt, da es über reine Kultur- und Bildungsangebote hinausgeht, verschiedenste Medien, sowohl traditionelle als auch Online-Medien, abdeckt und Belange wie nationale Sicherheit und proeuropäische strategische Kommunikation betrifft.
W ramach podprogramu Kultura zapewnia się wsparcie dla następujących środków:
EUYO powinna zatem zostać uwzględniona, w drodze wyjątku, wśród środków korzystających ze wsparcia zarówno w ramach podprogramu "Kultura", jak i komponentu międzysektorowego programu "Kreatywna Europa".
Das Jugendorchester der Europäischen Union sollte daher als Ausnahme in den Katalog der Maßnahmen aufgenommen werden, denen eine Förderung sowohl im Rahmen des Unterprogramms Kultur als auch des sektorübergreifenden Aktionsbereichs des Programms Kreatives Europa zuteil wird.
Orientacyjny przydział według rodzaju finansowania w ramach podprogramu działań na rzecz środowiska
Indikative Zuweisung nach Finanzierungsformen im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt"
Innymi słowy, w ramach podprogramu iii) sprzedaż krajowa uznawana jest za wywóz.
Mit anderen Worten, unter Teilregelung iii werden Inlandsverkäufe als Ausfuhren behandelt.
Priorytety tematyczne i tematyka projektów nie są przewidziane jako część dotacji na działania realizowanych w ramach podprogramu działań na rzecz klimatu.
Thematische Prioritäten und Projektbereiche sind nicht als Teil der im Rahmen des Teilprogramms „Klimapolitik" durchgeführten maßnahmenbezogenen Zuschüsse vorgesehen.
Projekty w ramach podprogramu działań na rzecz klimatu muszą prowadzić do przeobrażeń pod względem zwiększonej odporności na zmiany klimatu lub redukcji emisji gazów cieplarnianych.
Projekte unter dem Teilprogramm „Klimapolitik" müssen transformative Auswirkungen hinsichtlich einer erhöhten Klimaresistenz und/oder der Senkung der Treibhausgasemissionen nachweisen.
Szczegółowe kryteria i system oceny punktowej w ramach podprogramu działań na rzecz klimatu odzwierciedlają potrzebę skoncentrowania się na obszarach priorytetowych obejmujących działania na rzecz klimatu oraz obszarach polityki obejmujących działania na rzecz klimatu, o których mowa w sekcji 4.
Die spezifischen Kriterien und das Punktesystem im Rahmen des Teilprogramms „Klimapolitik" spiegeln die Notwendigkeit wider, sich auf die Schwerpunktbereiche der Klimapolitik sowie die Politikbereiche der Klimapolitik in Abschnitt 4 zu konzentrieren.
Projekty zintegrowane w ramach podprogramu działań na rzecz środowiska będą koncentrować się głównie na realizacji planów i programów powiązanych z dyrektywą ptasią15 i dyrektywą siedliskową, ramową dyrektywą wodną16 oraz przepisami prawnymi dotyczącymi odpadów i jakości powietrza.
Im Mittelpunkt der integrierten Projekte für das Teilprogramm Umwelt wird vor allem die Umsetzung von Plänen und Programmen im Zusammenhang mit der Vogelschutzrichtlinie15 und der FFH-Richtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie16 sowie den Rechtsvorschriften über Abfälle und Luftqualität stehen.
Dopuszczalne może również być podejście obejmujące wiele miast w przypadku projektów zintegrowanych, dotyczących zarządzania jakością powietrza, oraz w przypadku projektów zintegrowanych w ramach podprogramu działań na rzecz klimatu
Ein mehrere Städte betreffendes IP kann sowohl im Zusammenhang mit Luftqualitätsmanagement als auch im Rahmen des Teilprogramms „Klima" angenommen werden.
w okresie drugiego wieloletniego programu prac: do 55 % kwalifikowalnych kosztów dla wszystkich projektów innych niż projekty wymienione w lit. c), finansowanych zarówno w ramach podprogramu działań na rzecz środowiska, jak i podprogramu działań na rzecz klimatu;
während der Laufzeit des zweiten mehrjährigen Arbeitsprogramms bis zu 55 % der zuschussfähigen Kosten für alle Projekte, die nicht zu den in Buchstabe c genannten Projekten gehören und im Rahmen der Teilprogramme "Umwelt" und "Klimapolitik" finanziert werden;
7 państw członkowskich posiada co najmniej jeden projekt dotyczący działań w zakresie łagodzenia, finansowany w ramach podprogramu LIFE dotyczącego klimatu.
Mitgliedstaaten haben zumindest ein Klimaschutzprojekt, das durch das LIFE-Teilprogramm „Klimapolitik" finanziert wird