Moim zdaniem musimy szanować wynik referendum irlandzkiego.
Ich denke, wir müssen das Ergebnis der irischen Volksabstimmung respektieren.
Jednakże w tym referendum chodzi o traktat lizboński.
Każdy powinien być włączony w działania przed rozpoczęciem referendum.
Jeder sollte beteiligt werden, bevor die Abstimmung beginnt.
W sprawach o szczególnym znaczeniu dla państwa może być przeprowadzone referendum ogólnokrajowe.
In Fällen von besonderer Bedeutung für den Staat kann eine landesweite Volksabstimmung durchgeführt werden.
Dlatego kolejnym krokiem musi być wprowadzenie obowiązkowego referendum w odniesieniu do dopuszczonych inicjatyw.
Eine obligatorische Einleitung von Volksabstimmungen bei erfolgreichen Initiativen muss daher der nächste Schritt sein.
Po zeszłorocznym referendum w Szwecji rząd nie planuje żadnych określonych działań informacyjnych.
Nach der letztjährigen Volksabstimmung in Schweden plant die Regierung derzeit keine bestimmten Informationskampagnen.
Niektórzy utrzymywali, że nie można przeprowadzać referendum więcej niż raz.
Manche haben gesagt, dass ein Referendum nicht mehrfach durchgeführt werden kann.
Ale zamiast referendum w ten deszczowy dzień stało się zupełnie inne.
Aber anstelle des referendums an diesem regnerischen tag geschah etwas ganz anderes.
Dlatego to, co zaszło wraz z referendum jest tak ważne.
Deshalb ist das, was mit dem Referendum passiert ist, so wichtig.
Wynik mającego się wtedy odbyć wkrótce irlandzkiego referendum był niepewny.
Das Ergebnis des damals anstehenden irischen Referendums war noch ungewiss.
Wola ludu wyrażona w drodze referendum jest bezpośrednia i jednoznaczna.
Der in einem Referendum ausgedrückte Wille des Volkes ist direkt und unzweideutig.
Takie samo myślenie odnosi się do zbliżającego się referendum reformy konstytucyjnej.
Diese Denkweise gilt auch für das bevorstehende Referendum über die Verfassungsreform.
Podejrzewam, że wolne i uczciwe referendum jest niemożliwe.
Ich fürchte, dass kein freies und faires Referendum zu erwarten ist.