Przyjmuję to dziecko do mego rodu... jako własną córkę.
Ich nehme dieses Kind in mein Haus auf als meine Tochter.
Zwracam ci twoją broń i wydalam cię z mojego rodu.
Ich gebe dir deine Waffe zurück und entlasse dich aus meinem Haus.
Również w stosunku do rodu nie zawiedliśmy się ubiegłego tygodnia.
Auch in Bezug auf die Familie wurden wir letzte Woche nicht enttäuscht.
Ale musisz zrobić dla jej rodu kolejne poświęcenie.
Doch du musst noch ein weiteres Opfer für ihre Familie bringen.
W ciągu następnych miesięcy rozstrzygną się losy naszego rodu.
Die Zukunft unserer Familie entscheidet sich in den nächsten paar Monaten.
Mężczyznom z mojego rodu nie wiedzie się w stolicy.
Die Männer meiner Familie haben kein Glück in der Hauptstadt.
Tato, nie mogę kontynuować naszego rodu.
Vater, ich kann unsere Familie nicht mehr weiterführen.
Król mówi, że jesteś chlubą mego rodu.
Der König sagt, du machst meinem Haus Ehre.
Z dobrego rodu, o nieposzlakowanej reputacji.
Aus guter Familie und von untadeligem Ruf.
A twoja nienawiść wobec mego rodu jest powszechnie znana.
Euer Hass auf meine Familie ist bekannt.
Tydzień okazał się także pomyślny dla rodu, który wciąż nas zaskakuje.
Die Woche war auch für die Familie erfolgreich, was uns immer noch überrascht.
Przynajmniej w przypadku rodu mamy dla Was na prawdę dobre wieści.
Zumindest für die Familie haben wir wirklich gute Neuigkeiten für Sie.
Nie będę ochraniać rodu w którym jesteś mile widziany, Ferengi.
Ich werde kein Haus beschützen, in dem du willkommen bist, Ferengi.