Inna pomoc bezpośrednia - art. 69 rozp. nr 1782/2003 - z wyjątkiem owiec i bydła
Sonstige Direktbeihilfen - Artikel 69 der VO 1782/2003 - außer Schafe und Rinder
Uprawnienia do płatności - art. 24 ust. 6 rozp. 1307/2013
Zahlungsansprüche - Art. 24 Abs. 6 der VO 1307/2013
Niezgodność z art. 55 rozp. nr 1974/2006
Nichteinhaltung von Art. 55 der VO (EG) Nr. 1974/2006
Kontrole administracyjne przeprowadzone nie w pełni zgodnie z art. 68 rozp. 817/2004; niewystarczające kontrole na miejscu
Verwaltungskontrollen nicht in allen Fällen durchgeführt - Verstoß gegen Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 817/2004 - Unzulängliche Vor-Ort-Kontrollen
Pozostałe odliczenia z 2009 r. (rozp. 649/09)
Verbleibende Abzüge aus 2009 (Verordnung (EG) Nr. 649/2009
5 zaleca się wszczęcie postępowania na mocy rozp. nr 389/2012, art. 16
Ermittlung gemäß Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 389/2012 empfohlen
Niedociągnięcia w systemie kontroli środków dotyczących bydła (cielęta) zgodnie z art. 68 rozp. nr 73/2009
Unzulänglichkeiten bei der Kontrolle der Maßnahmen im Rindfleischsektor (Kalbfleisch) gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009
Brak wdrożenia art. 25 rozp. nr 501/2008
Prowadzony obecnie przegląd budżetu jest pierwszą okazją do rozp o-częciatakiego procesu refleksji.
Die derzeit laufende Überprüfung des Haushalts bietet eine erste Gelegenheit zur Behandlung dieser Fragen.
Niektóre pa┴stwa czºonkowskie stawiaj┕ równie〉 dodatkowe, nieprzewidziane w rozp orz┕dzeniu warunki w odniesieniu do przekazywania uzyskanych danych.
Einige Mitgliedstaaten machen die Informationsübermittlung zudem von zusätzlichen, nicht in der Verordnung vorgesehenen Bedingungen abhängig.
Ten egzemplarz należy przesłać do instytucji ds. ubezpieczenia na wypadek bezrobocia w miejscu, w którym osoba bezrobotna poszukuje on stanowić podstawę do wypłaty świadczeń dla bezrobotnych (rozp.
Diese Bescheinigung wird an den für die Arbeitslosenversicherung zuständigen Träger des Ortes übersendet, an dem der Arbeitslose eine Beschäftigung sucht.
10 ni niej - f inansowej, że to we go wsparcia i innych bu d s ze go rozp orz ą dzenia.
Die Auszahlung der Haushaltszuschüsse erfolgt unter der Bedingung, dass zufrieden stellende Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele in Bezug auf Auswirkungen und Ergebnisse erzielt worden sind.
Kontrole na miejscu przeprowadzone zbyt poźno niezgodnie z art. 61 rozp. 445/2002
Verspätet durchgeführte Vor-Ort-Kontrollen - Verstoß gegen Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 445/2002