Jestem akwarystą i czystą wodą dzielę się z moimi rybkami.
Ich bin ein Aquarianer und teile mich um das saubere Wasser mit meinen Fischen.
Jestem pod wodą z tymi rybkami.
Ich bin under dem Wasser mit diesen Fischen.
Podczas projektowania kładziemy nacisk na bezpieczny kontakt z rybkami, a zwłaszcza na łatwą obsługę akwarium.
Bei dem Entwurfsprozess legten wir besonderen Wert auf den gefahrlosen Kontakt mit Fischen und vor allem auf die einfache Handhabung des Aquariums.
Chcesz popływać ze swoimi rybkami?
Sie wollen mit Ihren Fischen schwimmen gehen?
Widzieli przecież jak tysiące ludzi pożywiło się zaledwie kilkoma rybkami i paroma bochenkami chleba.
Sie hatten schlielich gesehen, wie Tausende von einer Hand voll Fischen und ein paar Broten satt geworden waren.
Żywią się małymi rybkami, które wyłapują, nurkując na płytkich obszarach przybrzeżnych w pobliżu piaszczystych brzegów opisanych powyżej (typ siedliska 1110).
Ihre Nahrung besteht aus kleinen Fischen, die sie tauchend in dem oben genannten untiefen Meer mit Sandbänken fangen (Habitattyp 1110).
Rozgrzewający okład na ręce lub bio pedicure z rybkami Garra ruffa rozluźni Twoje zmęczone ciało, zaś fantastyczny masaż zregeneruje umysł.
Entspannen Sie Ihren Körper mit wärmender Hand- oder Fußwickel oder Biopediküre mit Garra Ruffa Fischen und regenerieren Sie auch Ihren Geist mit einer fantastischen Relaxationsmassage.
Pasuje też to, że i ona poszła spać z rybkami.
Sehr passend, dass sie dann auch bei den Fischen schlafen ging.
Wenn es in meinem Leben kompliziert wird, rede ich mit meinen Fischen.
Albo będziesz spał z rybkami w basenie.
Andernfalls wirst du bei den Fischen schlafen, klar?
Dziewczyna mieszka sama z psem, dwoma gwarkami i rybkami tropikalnymi.
Frau lebt allein mit einem Hund, 2 Hirtenstars und tropischen Fischen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.