We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dasselbe Programm
desselben Programms
des Programms selbst
das Programm selbst
gleiche Programm
desselben Rahmenprogramms
Przypadkowo dokonałeś zakupu tego samego programu dwukrotnie.
Zdrowie i sprawy społeczne - zawsze ze sobą powiązane, obecnie finansowane w ramach tego samego programu
Gesundheits- und Sozialfragen - stets miteinander verwoben und nun im Rahmen desselben Programms finanziert
W celu zapewnienia spójności i uniknięcia dyskryminacji beneficjentów tego samego programu, odstępstwa przewidziane w niniejszym rozporządzeniu powinny, w drodze wyjątku, mieć zastosowanie do całego okresu objętego planem.
Zur Wahrung der Kohärenz und zur Vermeidung einer unterschiedlichen Behandlung von Begünstigten ein und desselben Programms ist zu gewährleisten, dass die in dieser Verordnung vorgesehenen Abweichungen ausnahmsweise während des gesamten Programmplanungszeitraums angewendet werden können.
Ale na początek przyjrzyjmy się opracowywaniu samego programu.
Takie aplikacje mogą działać bez wiązania do żadnej strony internetowej, a wybór żądanego kanału telewizyjnego odbywa się w menu samego programu.
Solche Anwendungen können ohne Bindung an eine Website funktionieren, und die Auswahl des gewünschten Fernsehkanals erfolgt im Menü des Programms selbst.
Nie wszystkie programy używają modułów konfiguracyjnych, często okno dialogowe konfiguracji jest integralną częścią samego programu.
Nicht alle Programme benutzen Einrichtungsmodule. Oftmals ist der Einrichtungsdialog auch fester Bestandteil des Programms selbst.
Jednakże unijne środki finansowe anulowane lub odzyskane mogą być ponownie wykorzystane przez państwa członkowskie jedynie na operację w ramach tego samego programu rozwoju obszarów wiejskich oraz pod warunkiem że kwoty te nie zostaną ponownie przeznaczone na operacje, które były przedmiotem dostosowania finansowego.
Die gestrichenen oder wieder eingezogenen Unionsmittel können jedoch von dem Mitgliedstaat nur für ein Vorhaben im Rahmen desselben Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums und unter der Bedingung wieder verwendet werden, dass diese Mittel nicht zu Vorhaben zurückgeleitet werden, bei denen eine finanzielle Berichtigung vorgenommen wurde.
Właściwe organy mogą składać wniosek o drugą zaliczkę w wysokości nieprzekraczającej 30 % po przedstawieniu dowodu, że 60 % pierwszej zaliczki dla tego samego programu zostało wykorzystane.
Eine zweite Voraussetzung von höchstens 30 % kann von der zuständigen Behörde beantragt werden, wenn sie nachweist, daß 60 % der ersten Vorauszahlung für dasselbe Programm bereits verwendet wurden.
Skoncentrowanie się na niedoborach kadrowych doprowadziło do wytworzenia całego wachlarza trybów realizacji w ramach tego samego programu.
Personalknappheit gab auch den Ausschlag dafür, dass innerhalb desselben Programms unterschiedlichste Verwaltungsverfahren zur Anwendung gelangen.
W przypadku gdy emisja jest częścią serii wielokrotnych emisji w ramach tego samego programu, określa się odrębny numer serii emisji.
Angabe der Seriennummer der Emission, wenn die Emission Teil einer Reihe von Mehrfachemissionen innerhalb desselben Programms ist.
Żeby ustalić skutki, które niesie za sobą ograniczanie dzielenia się programami, musimy porównać wartość, jaką przedstawia dla społeczeństwa program ograniczony (tzn. objęty restrykcyjną licencją) z wartością tego samego programu, tyle że wolnego.
Um die Wirkung der Beschränkung gemeinsamer Nutzung zu ermitteln, müssen wir den Wert eines eingeschränkt verfügbaren (also proprietären) Programms mit dem Wert vergleichen, den dasselbe Programm hat, wenn es allen frei zur Verfügung steht.
Jeżeli istnieje kwota podlegająca odzyskaniu od państwa członkowskiego, Komisja wydaje w związku z nią nakaz odzyskania, który zostaje wykonany, w miarę możliwości, przez potrącenie jej od kwot należnych państwu członkowskiemu w ramach kolejnych płatności na rzecz tego samego programu operacyjnego.
Ist ein Betrag von dem Mitgliedstaat einziehbar, so stellt die Kommission hierfür eine Einziehungsanordnung aus, die - sofern möglich - mittels Verrechnung mit Beträgen, die dem Mitgliedstaat im Rahmen nachfolgender Zahlungen für dasselbe Programm noch geschuldet werden, durchgeführt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.