We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W niektórych krajach, specjalne programy są wspólne dla rehabilitacji osób z psami.
In einigen Ländern stehen spezielle Programme zur Rehabilitation solcher Personen mit Hilfe von Hunden zur Verfügung.
Sterowniki to specjalne programy, które mówią systemowi operacyjnemu, jak pracować z urządzeniami zainstalowanymi w komputerze.
Treiber sind spezielle Programme, die dem Betriebssystem mitteilen, wie mit auf einem Computer installierten Geräten zu arbeiten ist.
Niektóre państwa posiadają specjalne programy finansowania badań w dziedzinie chorób rzadkich.
Einige Länder verfügen über spezifische Programme zur Finanzierung der Forschung im Bereich seltener Krankheiten.
Projekty takie obejmować mogą, między innymi, odbieranie broni, reformę sektora bezpieczeństwa oraz programy demobilizacji i ponownej integracji, jak również specjalne programy pomocy ofiarom.
Derartige Vorhaben könnten unter anderem die Einsammlung von Waffen, eine Reform des Sicherheitsbereichs sowie Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme wie auch spezifische Programme zur Hilfe für Opfer umfassen.
Coraz więcej uniwersytetów lub szkół wyższych, takich jak szkoły biznesu, oferuje specjalne programy dla pracowników.
Immer mehr Universitäten oder Colleges wie Business Schools bieten spezielle Programme für Mitarbeiter an.
Niektóre modele mają specjalne programy do mięsa lub warzyw, przeznaczone do optymalnego gotowania.
Einige Modelle verfügen über spezielle Programme für Fleisch oder Gemüse, die für ein optimales Garergebnis sorgen sollen.
Tam ów sygnał jaki opisuje nasze działanie jest przetwarzany przez specjalne programy, które totalizm nazywa "prawami moralnymi".
Dort wird dieses Signal, welches unsere Handlung beschreibt, durch spezielle Programme umgewandelt, die der Totalizmus "Moralgesetze" nennt.
Aby znacznie uprościć zadanie, można tworzyć specjalne programy do tworzenia takich tabel, które automatycznie systematyzują dane natychmiast po ich wprowadzeniu.
Um die Aufgabe wesentlich zu vereinfachen, können Sie spezielle Programme erstellen, um solche Tabellen zu erstellen, die die Daten sofort nach ihrer Eingabe automatisch systematisieren.
Koordynację taką mogą wzmacniać specjalne programy mające na celu stymulowanie inicjatyw ponadsektorowych, na przykład dotyczące kształcenia przez całe życie, innowacji oraz transferu technologii.
Diese Koordinierung kann durch spezielle Programme zur Förderung sektorübergreifender Initiativen - z. B. lebenslanges Lernen, Innovation und Technologietransfer - verstärkt werden.
Państwa członkowskie przyjmują specjalne programy zapobiegania powstawaniu odpadów żywności w swoich programach zapobiegania powstawaniu odpadów.
Die Mitgliedstaaten erlassen im Rahmen ihrer Abfallvermeidungsprogramme spezielle Programme zur Vermeidung von Lebensmittelabfällen.
Na wszystkich poziomach widać zaangażowanie i wprowadzane są innowacje, którym sprzyjają interaktywny dialog z radami zakładowymi i specjalne programy w przedsiębiorstwach, a także sektorowy dialog społeczny na szczeblu krajowym i europejskim.
Das erforderliche Engagement und die notwendigen Innovationen finden auf allen Ebenen statt und werden durch einen interaktiven Dialog mit Betriebsräten und spezifische Programme in Unternehmen sowie über den sektoralen sozialen Dialog auf nationaler und europäischer Ebene unterstützt.
W tym celu stworzono nawet specjalne programy.
Sogar spezielle Programme wurden dafür erstellt.
Przejdź do menu szybkiego startu, należy pobrać i zainstalować klienta i poprawki (specjalne programy, które pomogą Ci uniknąć różnego rodzaju błędów).
Bitte gehen Sie auf der Schnellstartmenü, downloaden und installieren Sie die Client-und Patch (spezielle Programme, die Ihnen helfen, alle Arten von Fehlern zu vermeiden).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.