Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
standardowy tekst
Standardtext
nazwa i współczynnik GWP zastosowanego środka chłodniczego i standardowy tekst w następującej formie:
Bezeichnung und Treibhauspotenzial des verwendeten Kältemittels mit folgendem Standardtext:
Standardowy tekst jest odpowiedni, ale wideo wzmacnia stronę jeszcze bardziej.
Der Standardtext ist geeignet, aber das Video verbessert die Seite noch mehr.
Artykuł 9 - standardowy tekst dotyczący wejścia aktu prawnego w życie.
Artikel 9 - Dieser Artikel enthält den üblichen Wortlaut für das Inkrafttreten von Rechtsinstrumenten.
Opcjonalny standardowy tekst dla sądów w celu poinformowania obywateli o prawie do zakwestionowania jurysdykcji sądu
Unverbindliches Muster für Gerichte zur Belehrung der Bürger über ihr Recht, die Unzuständigkeit des Gerichts geltend zu machen
W odniesieniu do wszystkich produktów leczniczych zamieszcza się standardowy tekst, wyraźnie zwracający się do pracowników służby zdrowia o zgłaszanie wszelkich przypadków podejrzewanego działania niepożądanego zgodnie z krajowym systemem spontanicznego zgłaszania, o którym mowa w art. 107a ust. 1.
Bei allen Arzneimitteln ist ein Standardtext aufzunehmen, durch den die Angehörigen von Gesundheitsberufen ausdrücklich aufgefordert werden, vermutete Nebenwirkungen in Übereinstimmung mit dem in Artikel 107a Absatz 1 genannten nationalen System für Spontanmeldungen zu melden.
Jest też standardowy tekst "O Mnie" i jej podstawowe informacje.
Es gibt den Standard-Über mich-Text und ihre grundlegenden Informationen.
W przyszłości będą prowadzić audyty i czytać standardowy tekst w dokumentach prawnych.
Über die Jahre werden sie unsere Prüfungen selbst ausführen und Textbausteine in rechtsgültigen Verträgen zu lesen wissen.
Tutaj -- to jest standardowy tekst, ale da ci podstwę, żebyś miał z czym pracować.
Hier, es ist zwar nur eine Standardrede, aber damit haben Sie etwas, womit Sie arbeiten können.
Uczciwy i prosty standardowy tekst umowy we wszystkich językach UE wyeliminuje jedną ważną przeszkodę, ale pozostaną inne, takie jak obawy o bezpieczeństwo handlu elektronicznego, w formie transgranicznej lub innej.
Durch faire und einfache standardisierte Vertragstexte in allen EU-Sprachen wird zwar ein Hemmnis ausgeräumt, doch bleiben Bedenken über die Sicherheit des inländischen und grenzübergreifenden elektronischen Geschäftsverkehrs bestehen.
Chodzi o standardowy tekst, którego treść została ustalona przez Parlament, Radę i Komisję w trakcie trójstronnych rozmów na temat czterech alternatywnych propozycji dotyczących instrumentów pomocy zewnętrznej.
Dies ist der zwischen Europäischen Parlament, Rat und Kommission im Trilog zu den vier Vorschlägen für die Instrumente der Außenhilfe vereinbarte Standardtext.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor standardowy tekst in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 21 ms.