Pod jego delikatnym i rygorystycznym starcie zespół pracował przez całą dobę.
Unter seinem sensiblen und strengen Start arbeitete das Team rund um die Uhr.
Uruchom przy starcie - aby pobrać aktywne alarmy i rozpocząć ich aktualizację.
Beim Start ausführen - Um Ihre aktiven Alarme zu erfassen und zu aktualisieren.
Było to trzecie starcie i trzecie zwycięstwo z tym drugim zespołem.
Dies war der dritte Kampf und der dritte Sieg mit diesem zweiten Team.
Ale jak to przy każdych takich pracach problemy rozpoczynają się już na starcie.
Aber wie bei all diesen Arbeiten beginnen die Probleme ganz am Anfang.
Rozumiemy, że trudności na starcie bywają przytłaczające.
Wir verstehen, dass Schwierigkeiten am Anfang erdrückend sein mögen.
Ustaw się na starcie i rozpocznij ten fascynujący wyścig.
Gehe zum Start und fange mit dem spannenden Rennen an.
Kocham je jeszcze mocniej niż na starcie.
Ich liebe ihn jetzt noch mehr als am Anfang.
Przy starcie rodzice zawsze trzymają mnie za rękę.
Meine Eltern halten mir beim Start immer die Hand.
To ładowane automatycznie przy każdym starcie systemu.
Es wird automatisch geladen mit jedem Start des Systems.
Incydenty przy starcie i lądowaniu, w tym przy lądowaniach zapobiegawczych i przymusowych.
Störungen bei Start oder Landung, einschließlich vorsorglicher Landungen und Notlandungen.
Ale drzwi otwierają się automatycznie przy starcie.
Ja,... Sir Die Luken öffnen sich beim Start automatisch.
Po naszym chwiejnym starcie, kto by pomyślał, że skończymy tutaj razem?
Wer hätte nach unserem schwierigen Start gedacht, dass wir hier enden würden?
Widzę twoje spojrzenie przy każdym starcie.
Ich sehe doch deine Blicke bei jedem Start.