Vielleicht ist das der Kampf, den du spürst... tief in dir.
Może to jest ta walka, którą odczuwasz głęboko w sobie.
Wir beide wissen, dass der Kampf nicht vorbei ist.
Ale obaj dobrze wiemy, że ta walka się dopiero rozpoczęła.
Der Kampf, wenn man es so nennen kann, verlief sehr zivilisiert.
Ta bitwa, jeśli można to tak nazwać była bardzo spokojna.
Wenn unser Plan nicht aufgeht, ist das ein kurzer Kampf.
Jeśli nasz plan nie zadziała, będzie to bardzo krótka bitwa.
Pfeile sind stark in jedem Kampf und der nah und fern.
Strzałki są silne w każdej walce, i blisko i daleko.
Wenn wir uns auf einen Kampf einlassen, dann werden wir verlieren.
Jeżeli wciągną nas do walki, nie będziemy w stanie ich odeprzeć.
Will hörte den Kampf, er kam herein und zog mich weg.
Will usłyszał walkę, wszedł do środka i mnie odciągnął.
Ich kann es kaum erwarten, mich im Kampf zu beweisen.
Nie mogę się doczekać, by sprawdzić się w walce.
Du kriegst mehr als einen Kampf, wenn du nicht sofort gehst.
Dam ci znacznie więcej niż walkę, jeśli nie odejdziesz.
Solche, die sich auf diesen Kampf einlassen, sind mujahedin.
Ci, którzy angażują się w tę walkę, są mudżahedinami.
Das alles ist machbar, wenn wir alle zu diesem Kampf beitragen.
A to jest możliwe jeśli my wszyscy przyczynimy się do tej walki.
Bitte mich nicht darum, im bevorstehenden Kampf untätig zu sein.
Nie proś mnie, by moje leżały bezczynnie w nadchodzącej bitwie.
Bereitet euch auf diesen Kampf vor, geistig, physisch und kleidermäßig.
Musicie przygotować się na walkę, psychicznie, fizycznie i sartorialnie.