Download for Windows Premium
Publiciteit
statystykinfpl
Jednak ważne jest, żeby wziąć pod uwagę inne statystyki.
Doch es ist wichtig, eine weitere Statistik an Bord zu nehmen.
Tegoroczne statystyki pokazują jednak, że obawy te były całkowicie bezpodstawne.
Die diesjährige Statistik zeigt jedoch, dass diese Befürchtungen völlig unbegründet waren.
Jeśli spojrzeć na statystyki, to wygląda to jak inwazja.
Wenn man die Zahlen sieht, ist es beinahe schon wie eine Invasion.
Jeśli chodzi o zaangażowanie, statystyki są oczywiste.
Wenn es um Engagement geht, sind die Zahlen sehr deutlich.
Dzięki tym plikom cookie zbieramy statystyki dotyczące użytkowników naszej strony internetowej.
Mit diesen Cookies erheben wir statistische Daten über die Nutzer unserer Website.
Jasne statystyki dotyczące finansów gospodarstwa domowego wciąż są na topie.
Die übersichtliche Statistik über die Finanzen des Haushalts gibt es noch obendrauf.
Nie chcę, aby moje dzieci i wnuki były częścią tej statystyki.
Ich möchte nicht, dass meine Kinder und Enkel Teil dieser Statistik sind.
Oczywiście zapewnia również podstawy statystyki, epidemiologii i badań ludności rdzennej.
Der Kurs bietet auch eine Grundlage für Statistik, Epidemiologie und indigene Studien.
Masz tu statystyki, pewnie ich nie znasz.
Es gibt eine Statistik, die du wohl nicht kennst.
Oficjalne statystyki odgrywają zasadniczą rolę w dzisiejszym społeczeństwie.
Die amtliche Statistik spielt in unserer modernen Gesellschaft eine Schlüsselrolle.
W tym czasie statystyki pokazują największą liczbę rozwodów.
Zu dieser Zeit zeigt die Statistik die größte Anzahl von Scheidungen.
Dziedzina statystyki, do której odnoszą się dane.
Das Teilgebiet der Statistik, auf das sich die Daten beziehen.
Dla naszej wewnętrznej statystyki rejestrujemy też nazwę Twojej domeny oraz/lub adres IP.
Für unsere interne Statistik loggen wir Ihren Domain-Namen und/oder Ihre IP-Adresse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor statystyki in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6422. Exact: 6422. Verstreken tijd: 43 ms.