Vertaling van "stempla" in Duits
Numer ten należy nanieść za pomocą stempla zawierającego nazwę urzędu wyjścia albo odręcznie.
Diese Nummer ist entweder durch einen Stempel, der auch den Namen der Abgangsstelle enthält, oder handschriftlich einzutragen.
Na koniec artysta używa pieczątki lub stempla,
Zum Abschluss benutzt der Künstler einen Siegel oder Stempel
O dacie wysłania sprawozdania finansowego i sprawozdania technicznego świadczy data stempla pocztowego.
Als Nachweis der Versendung des Finanzberichts und des technischen Berichts gilt der Poststempel.
O zachowaniu zgodności z wyznaczonym terminem decyduje data stempla lub automatycznej daty odbioru w przypadku przesłania zgłoszenia faksem lub pocztą elektroniczną.
Ausschlaggebend für die Einhaltung der Fristen ist der Poststempel bzw. das automatische Eingangsdatum bei Fax und E-Mail.
Wreszcie kolejny inspirujący przykład, w którym zamiast szablonu używa się improwizowanego stempla.
Schließlich ein weiteres inspirierendes Beispiel, bei dem eine improvisierte Briefmarke anstelle einer Schablone verwendet wird.
Uchwyt narzędziowy do stempla do 90 mm można zamontować na życzenie.
Werkzeugaufnahme für Stempel bis 90 mm kann auf Anfrage montiert werden.
W przypadku użycia stempla litera jest nie mniejsza niż 2 centymetry.
Werden Stempel verwendet, muss der Buchstabe mindestens 2 cm hoch sein.
odcisk pieczęci lub stempla właściwego organu.
Siegel oder Stempel der zuständigen Behörde.
informację o braku skutków prawnych stempla, o którym mowa w art. 20;
den Umstand, dass der in Artikel 20 vorgesehene Stempel keine Rechtswirkung hat;
Jak dodać tekst do gumowego stempla.
So fügen Sie Text auf dem Stempel hinzu
Upoważniony nadawca - środki bezpieczeństwa dotyczące stempla
Zugelassener Versender - Sichere Aufbewahrung der Stempel
Ten pieczęci lub stempla, jest umieszczony obok nazwy kategorii lub podkategorii, tylko wtedy, gdy właściciel ma prawo do prowadzenia odpowiednich pojazdów.
Dieses Siegel oder Stempel befindet sich neben der Bezeichnung der Kategorien oder Unterkategorien nur, wenn der Eigentümer das Recht, die entsprechenden Fahrzeuge fahren gelegt hat.
Praktyczne ustalenia dotyczące umieszczania takiego stempla określono w załączniku IV.
Die Modalitäten in Bezug auf diesen Stempel sind in Anhang IV festgelegt.