W celu łagodzenia stresu, bez palenia, brałem do jazdy.
Im Hinblick auf Stress, ohne zu rauchen, habe ich bis läuft.
To idealne miejsce, aby uciec od zgiełku i stresu...
Der perfekte Ort, von dem Lärm und Stress zu entkommen...
Substancje czynne w multiwitaminie są niezbędne do zwiększenia stresu psychicznego, wyczerpania nerwowego.
Wirkstoffe im Multivitamin sind notwendig für eine erhöhte psychische Belastung und nervöse Erschöpfung.
Pod wieloma względami rosnąca generacja tego stresu wynika z kilku czynników.
In vielerlei Hinsicht ist die zunehmende Erzeugung dieser Belastung auf mehrere Faktoren zurückzuführen.
Współczesny rytm życia wprowadza ciało ludzkie w stan chronicznego stresu.
Der moderne Lebensrhythmus versetzt den menschlichen Körper in einen Zustand chronischen Stresses.
Na tle ciągłego stresu emocjonalnego w pracy zacząłem mieć problemy z erekcją.
Vor dem Hintergrund ständigen emotionalen Stresses bei der Arbeit bekam ich Erektionsprobleme.
Następnie, istnieją także rzadkie przypadki silnego stresu i niepokoju.
Dann gibt es auch die seltenen Fälle von extremen Stress und Angst.
Przez jeden dzień lepiej jest unikać stresu fizycznego i emocjonalnego.
Für einen Tag ist es besser, körperlichen und emotionalen Stress auszuschließen.
Może się to zdarzyć w czasach nadmiernej ekscytacji lub stresu.
Dies kann in einer Zeit der Übererregung oder Stress passieren.
Następnie pomidory nie potrzebują picków, a rośliny cierpią z powodu stresu.
Dann brauchen Tomaten keinen Pflücker und die Pflanzen leiden weniger unter Stress.
Masaże zmniejszyć bóle kręgosłupa i obniżyć poziom hormonów stresu powoduje.
Massagen Backaches reduzieren und die Ebene von Stress verursacht Hormone senken.
Dwie grupy były oceniane na podstawie różnych biomarkerów stresu oksydacyjnego.
Die zwei Gruppen wurden für verschiedene Biomarker für oxidativen Stress bewertet.
Zmniejszenie stresu jest również ważne, gdy masz bóle głowy.
Reduzierung von Stress ist auch wichtig, wenn Sie Kopfschmerzen haben.