Zgodnie z informacjami przekazanymi przez władze włoskie pomoc będzie wypłacona w jednej transzy.
Nach Angaben Italiens soll die Beihilfe in einer einzigen Tranche ausgezahlt werden.
średni ważony termin zapadalności płatności umownych należnych w ramach transzy zgodnie z następującym wzorem
die gewichtete durchschnittliche Laufzeit der innerhalb der Tranche fälligen vertraglichen Zahlungen nach folgender Formel
W przypadku gdy importerzy lub eksporterzy tradycyjni nie złożyli żadnych wniosków, wszyscy importerzy lub eksporterzy, którzy składają wnioski, mają dostęp do całości kontyngentu lub danej transzy.
Liegen keine Anträge traditioneller Ein- oder Ausführer vor, so haben alle antragstellenden Ein- oder Ausführer Zugang zu der gesamten Kontingentsmenge oder Rate.
Punkt, począwszy od którego straty w obrębie puli przydzielane będą do określonej transzy.
Punkt, zu dem Verluste im Pool an eine bestimmte Tranche gekoppelt werden.
Częstotliwość, z jaką należy spłacać odsetki od przedmiotowej transzy.
Häufigkeit, mit der bei dieser Tranche Zinsen fällig sind
T = grubość transzy mierzona jako D - A
T = Dicke der Tranche, gemessen als D - A
Przed wypłaceniem kolejnej transzy państwo członkowskie sprawdza, czy każda wypłacona transza zaliczki została rzeczywiście wydana.
Vor Zahlung der nächsten Tranche des Vorschusses prüfen die Mitgliedstaaten, ob die bisher gezahlten Tranchen tatsächlich ausgegeben wurden.
Płatność ta zostanie dokonana w jednej transzy nie później niż trzy miesiące od daty rozpoczęcia tymczasowego stosowania niniejszej wymiany listów.
Diese Zahlung erfolgt in einer einzigen Tranche spätestens drei Monate nach dem Tag der vorläufigen Anwendung dieses Briefwechsels.
Ilości nieobjęte pozwoleniami na przywóz danej transzy zostają przeniesione na transzę następną.
Mengen einer Tranche, für die keine Lizenzen beantragt wurden, werden auf die nächste Tranche übertragen.
W związku z tym przedstawione dowody potwierdzają, że przed wypłatą każdej transzy pożyczki, dokładnie przeanalizowano ekonomiczną zasadność właściwej inwestycji.
Die vorgelegten Beweise bestätigen daher, dass vor der Auszahlung jeder Tranche des Darlehens die wirtschaftliche Begründung der betreffenden Investition ordnungsgemäß analysiert wurde.
Pożyczka została wypłacona w jednej transzy w październiku 2001 r.
Das Darlehen wurde in einer Tranche im Oktober 2001 ausgezahlt.
Wysokość rocznej transzy stanowi niższą z następujących kwot:
Der Umfang der jährlichen Tranche ist der geringere der folgenden Beträge:
b) ustala ilości dostępne dla następnej transzy.
b) setzt die Kommission die für die nächste Tranche verfügbaren Mengen fest.