Przydatne jest chodzenie na specjalne dywanie z kamykami lub twardym włosiem.
Nützlich als walking auf einem speziellen Teppich mit Steinen oder harten Borsten.
Są one wytwarzane przez cięcie laserowe na twardym bandzie w warunkach przemysłowych.
Sie werden durch Laserschneiden auf einem harten Bando unter industriellen Bedingungen hergestellt.
Każda maszyna jest pakowana z wielką starannością i twardym materiałem.
Jede Maschine ist mit großer Sorgfalt und hartem Material verpackt.
Jest idealny do ciężkiego szlifowania na twardym drewnie.
Es ist für das schwere Reiben auf hartem Holz ideal.
Zaparcie u niemowlęcia jest rzadkim, suchym i twardym stolcem.
Verstopfung bei einem Säugling ist ein seltener, trockener und harter Stuhl.
Niedźwiedź nie jest twardym robotnikiem i kocha spać.
Bär ist kein harter Arbeiter und liebt es zu schlafen.
To jeden z tych z twardym nadzieniem.
Es ist eine mit diesem harten Gelee.
Stoimy wciąż na twardym gruncie antropologii personalistycznej.
Wir stehen also dauernd auf dem harten Grund der personalistischen Anthropologie.
Będziesz siedział na twardym krześle przez półtorej godziny.
Sie sitzen eineinhalb Stunden auf einem harten Stuhl.
Umożliwia wygodny marsz po wymagającym, twardym podłożu.
Ermöglicht das bequeme Marschieren über anspruchsvollen, harten Untergrund.
Staje się twardym pracownikiem i mocnym obrońcą tych, których kocha.
Sie wird ein harter Arbeiter und ein starker Verteidiger von denen, die sie liebt.
Siniak jest konsekwencją jakiegokolwiek zderzenia miękkich tkanek z twardym, nie ostrym przedmiotem.
Eine Prellung ist die Folge einer Kollision von Weichteilen mit einem harten, nicht scharfen Gegenstand.
Mały Giftun jest ozdobiony atrakcyjnie ukształtowanym, twardym i miękkim koralem.
Die Kleine Giftuninsel ist mit reizvoll geformten harten und weichen Korallen verziert.