We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die gleichen Probleme
denselben Problemen
den gleichen Problemen
Ale jak go wzmocnić, żeby nie musieć użerać się z tymi samymi problemami co wcześniej?
Aber wie verstärkt man Tahm, ohne dabei auf die gleichen Probleme zu stoßen wie zuvor?
Przeciwnie, wy wiecie, jakie są problemy związane z poczuciem winy i przed tymi samymi problemami stoi teraz Ameryka Południowa.
Im Gegenteil, ihr kennt die Probleme der Schuldgefühle, die gleichen Probleme haben sie heute in Südamerika.
Dziś tak wielu młodych ludzi zmaga się z tymi samymi problemami.
Es gibt heute so viele junge Menschen, die mit denselben Problemen zu kämpfen haben,
Z tego punktu widzenia borykają się one zasadniczo z tymi samymi problemami co ich odpowiedniki w łańcuchu wartości (przemysł stalowy, sektor energetyczny itd.).
Von dieser Warte aus gesehen, leiden sie im Wesentlichen unter denselben Problemen wie die anderen Glieder ihrer Wertschöpfungskette (Stahlindustrie, Energiesektor usw.).
Ten leżący w głębi lądu region Szwecji, mimo że posiada wymienione wyżej atuty, boryka się jednak z tymi samymi problemami izolacji obszarów wiejskich co północne tereny kraju.
Trotz all dieser Vorteile leidet dieses Binnengebiet Schwedens jedoch an den gleichen Problemen ländlicher Isolation wie der Norden von Schweden.
W Europie żyje 7-9 milionów Romów, większość z nich w złych warunkach socjalnych i od lat borykają się z tymi samymi problemami: problemem wykluczenia i integracji, brakiem zatrudnienia, segregacją w szkołach i wielokrotną dyskryminacją skierowaną przeciwko kobietom romskim.
In Europa leben etwa 7 bis 9 Millionen Roma, die meisten von ihnen unter sehr schlechten sozialen Bedingungen. Noch heute haben sie mit den gleichen Problemen zu kämpfen wie schon seit Jahren: Ausgrenzung und mangelnde Eingliederung, Arbeitslosigkeit, schulische Segregation und mehrfache Diskriminierung von Roma-Frauen.
Od wielu lat stale debatowaliśmy nad tymi samymi problemami.
Seit Jahren haben wir immer wieder die Debatte über die gleichen Probleme zu führen.
Obie organizacje borykają się jednak z tymi samymi problemami - brakiem wiarygodności, nieraz podwójnymi standardami, oraz niemożnością wystarczająco szybkiego działania.
Aber beide Organe leiden unter dem gleichen Problem - einer mangelnden Glaubwürdigkeit, zuweilen Doppelmoral, und sie sind nicht dazu in der Lage, schnell genug zu handeln.
Efekt multiplikacji: rozwiązane kwestie problematyczne mogą być widoczne dla innych użytkowników borykających się z tymi samymi problemami
Multiplikator-Effekt: Gelöste Fragen sind für andere Nutzer mit der gleichen Fragestellung ersichtlich
Mamy nadzieję, że bliscy i przyjaciele pacjentów znajdą tu miejsce, w którym czuć się swobodnie dzieląc się doświadczeniami z osobami, które borykają się z tymi samymi problemami.
So hoffen wir, den Verwandten und engen Freunden der Patienten einen Ort zur Verfügung stellen zu können, wo sie sich wohl fühlen und ihre Erfahrungen in einer Atmosphäre der Unterstützung teilen können, mit Menschen, die vor denselben Probleme stehen.
Jest to konieczne w oparciu o zasadę równego traktowania, ponieważ państwa członkowskie znajdujące się na wyspach i regiony państw członkowskich znajdujące się na wyspach zmagają się do pewnego stopnia z tymi samymi problemami terytorialnymi i geograficznymi.
Dies gebietet der Gleichbehandlungsgrundsatz, da Mitgliedstaaten in Insellage und Inselregionen von Mitgliedstaaten in gewissem Maße mit den gleichen gravierenden territorialen und geografischen Nachteilen behaftet sind wie die Regionen in äußerster Randlage.
W USA decyzje podejmowane są szybko, a równolegle pracujące grupy zajmują się tymi samymi problemami.
In den USA trifft man schnell Entscheidungen, und verschiedene Gruppen arbeiten parallel an der Lösung derselben Probleme.
Powoli, lecz wielu użytkowników w tym obu mężczyzn (i kobiet dotkniętych tymi samymi problemami włosów) odkryli, że Folexin pomogło w przywróceniu ich odrost włosów i odwrócenie cofnięty hairlines.
Langsam aber sicher haben viele Nutzer einschließlich der beiden Männer (und Frauen betroffen mit den gleichen Haarprobleme) festgestellt, dass Folexin sie bei der Wiederherstellung das Nachwachsen der Haare und der Umkehr der Geheimratsecken geholfen hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.