Kiedy jesteś u siebie, masz areszt domowy.
Wenn du zu Hause bist, stehst du unter Hausarrest.
Pójdę zobaczyć, czy jest u siebie.
Ich werde nachsehen, ob sie zu Hause ist.
OBIETNICA To jest to, co profesjonalny kucharz chciałby mieć u siebie domu.
VERSPRECHEN Jeder professionelle Koch würde es schätzen unsere Produkte Zuhause zu haben.
Gdy odzyskałem przytomność, byłem u siebie.
Als ich aufwachte, war ich zu Hause.
Nie noszę slipek u siebie, więc u ciebie też nie.
Ich trage zu Hause keine Hose... und hier auch nicht.
A zachowujecie się jak byście byli u siebie.
Sie verhalten sich, als wären Sie zu Hause.
Carole nie ma u siebie, więc pomyśleliśmy, że spróbujemy tutaj.
Carole war nicht zu Hause, also dachten wir, wir versuchen es mal hier.
Potrzebuję dziewczyny takiej jak ty u siebie.
Ein Mädchen wie Dich brauche ich zu Hause.
Neil wreszcie postanowił iż dziś zje u siebie.
Neal wollte heute Abend zu Hause essen.
Karsten ogląda go u siebie z przyjaciółmi.
Typisch. Karsten schaut sie zu Hause mit Freunden.
Skoro mam sypiać sama, mogę to robić u siebie.
Um nachts allein zu schlafen, fahre ich lieber heim.
To dużo dla mnie znaczy, że pozwalasz mi zostać u siebie.
Es bedeutet mir viel, dass ich bei dir wohnen darf.
Ziegfeld nie chce mnie u siebie, dopóki tu jesteś.
Ziegfeld will mich nicht in der Show, wenn du dabei bist.