Teraz, tak czy inaczej, mamy nieco ulgi od tych przeszkód.
Nun, irgendwie, haben wir ein wenig Erleichterung von diesen Behinderungen.
Można także wziąć ciepły prysznic, aby uzyskać pewne ulgi.
Sie können auch eine warme Dusche nehmen eine gewisse Erleichterung zu bekommen.
Uznałam, że przyda ci się trochę ulgi po wyjeździe.
Ich dachte mir, du bräuchtest etwas Linderung nach der Fahrt.
Ponadto zwykłe środki przeciwbólowe nie zapewniają ulgi dla dużej liczby pacjentów.
Zusätzlich schaffen gewöhnliche Schmerzmittel bei einer Vielzahl der Patienten keine Linderung.
Może być spożywany z mięty i imbiru dla lepszej ulgi.
Es kann mit Minze und Ingwer für eine bessere Entlastung verzehrt werden.
Należy zatem położyć nacisk na ulgi związane z pracą.
Im Vordergrund muss daher die Entlastung des Faktors Arbeit stehen.
Można również umieścić swoje ręce w lodowatej wodzie do ulgi.
Sie können auch Ihre Hände in eiskaltem Wasser zur Linderung platzieren.
Poprawnie założony, zapewnia uczucie ulgi i wygody podczas chodzenia.
Richtig angelegt erzeugt es beim Gehen ein Gefühl der Erleichterung und Bequemlichkeit.
Otrzymasz również pewne ulgi, jeśli cierpią na bolesne skurcze.
Sie werden auch eine gewisse Erleichterung, wenn man von schmerzhaften Krämpfen leiden.
Próbowaliśmy wszystkiego, ale nic nie przynosi mu ulgi.
Wir haben alles versucht, aber nichts verschafft ihm Erleichterung.
Normalnie olej konopie jest używany do ostatecznego uzyskania ulgi.
Im Normalfall wird Hanföl eingesetzt, um endlich Linderung zu bekommen.
Wąchać w tym pakiecie do natychmiastowej ulgi od bólu głowy.
Beschnüffeln dieses Bundle für sofortige Linderung von Kopfschmerzen.
Zastosuj lokalnego ciepła dla dodatkowej ulgi w pobliżu obszarów.
Wenden Sie Nahwärme für zusätzliche Erleichterung in der Nähe der Bereiche.