We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Rahmen von TEMPUS
Wyższe uczelnie z Polski, Słowenii, Republiki Czeskiej i państw bałtyckich wykazały się szczególnie aktywnym udziałem w programie TEMPUS III i w dalszym ciągu są bardzo zaangażowane w program TEMPUS IV.
Universitäten in Polen, Slowenien, der Tschechischen Republik und den baltischen Staaten waren im Rahmen von TEMPUS III besonders aktiv und engagieren sich auch intensiv für TEMPUS IV.
W programie Tempus IV podejmuje się wiele działań mających na celu zintensyfikowanie dialogu z ministerstwami.
Im Rahmen von TEMPUS IV werden große Anstrengungen unternommen, um den Dialog mit den Ministerien auszubauen.
Instytucje i organizacje, które mogą uczestniczyć w programie Tempus w charakterze partnerów/współbeneficjentów, obejmują instytucje i organizacje szkolnictwa wyższego, a także instytucje i organizacje pozaakademickie, jak na przykład organizacje pozarządowe, przedsiębiorstwa, przemysł oraz władze publiczne.
Das Spektrum der Einrichtungen und Organisationen, die als Partner/Mitbegünstigte am Programm Tempus teilnehmen können, reicht von Hochschuleinrichtungen und -organisationen bis hin zu nichtakademischen Einrichtungen und Organisationen wie Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen, Projektträgern aus der Industrie und Einrichtungen der öffentlichen Hand.
Warunki art. 10 ust. 1 będą stosowane w odniesieniu do uprawnionych krajów, które nie uczestniczą w programie Tempus III. .
Artikel 10 Absatz 1 gilt für förderungsberechtigte Länder, die sich nicht an Tempus III beteiligen.
Państwo Członkowskie lub uprawniony kraj może określić rodzaje podmiotów wymienionych w lit. a), które mogą uczestniczyć w programie Tempus III.
Jeder Mitgliedstaat oder jedes förderungsberechtigte Land kann bestimmen, welche Arten von Einrichtungen im Sinne von Buchstabe a) sich an TEMPUS III beteiligen können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.