Examples with "an Tempus" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für zahlreiche Universitäten bedeutete die Beteiligung an Tempus eine Aufwertung ihres Ansehens.
Program ten promuje również powiązania z procesem bolońskim.
Artikel 10 Absatz 1 gilt für förderungsberechtigte Länder, die sich nicht an Tempus III beteiligen.
Lehrkräfte haben deutlichen Nutzen aus ihrer Beteiligung an TEMPUS III gezogen, vornehmlich durch Kontakte mit Kollegen im Ausland, Kennenlernen von anderen Kulturen und EU-Institutionen, eine bessere Ausbildung und den motivierenden Effekt einer beruflichen Entwicklung sowie die Möglichkeiten zur Mobilität.
Na uczestnictwie w programie korzystają przede wszystkim nauczyciele, zwłaszcza dzięki kontaktom z zagranicznymi kolegami, większej wiedzy na temat innych kultur i instytucji UE, lepszej jakości szkoleń i podnoszącym morale wpływie rozwoju kariery i możliwości w zakresie mobilności.
Jeder Mitgliedstaat oder jedes förderungsberechtigte Land kann bestimmen, welche Arten von Einrichtungen im Sinne von Buchstabe a) sich an TEMPUS III beteiligen können.
Państwo Członkowskie lub uprawniony kraj może określić rodzaje podmiotów wymienionych w lit. a), które mogą uczestniczyć w programie Tempus III.
Andere resultaten
An Tempus-Projekten teilnehmen können aber auch Einrichtungen und Organisationen aus folgenden Ländergruppen, jedoch nur auf Eigenfinanzierungsbasis:
Instytucje i organizacje z następujących grup krajów mogą uczestniczyć w projektach Tempus, ale jedynie na zasadzie samofinansowania:
a) Beteiligung an Tempus-III-Projekten mittels gemeinsamer Finanzierung;
Die Kommission sorgt für eine angemessene Koordinierung mit den Aktionen, die von Drittländern(10) oder von Hochschulen und Unternehmen in diesen Ländern durchgeführt werden, wenn sich diese Maßnahmen auf den gleichen Aktionsbereich wie Tempus III beziehen, gegebenenfalls einschließlich der Mitwirkung an Tempus-III-Projekten.
Die Kommission schließt sich den positiven Schlussfolgerungen der Bewerter bezüglich Effizienz und Effektivität der technischen Unterstützung der ETF für das Tempus-Programm an.
Komisja podziela pozytywne wnioski oceniających odnośnie do wydajności i skuteczności pomocy technicznej EFK dla programu Tempus.
Mit einer Auswahl an attraktiven Betten verbindet TEMPUR deshalb Form und Funktion auf elegante Weise und bietet perfekte ästhetische Lösungen für Ihr Schlafzimmer.
Z dużą gamą atrakcyjnych łóżek, TEMPUR zapewnia nie tylko wspaniały sen, ale również idealnie estetyczne rozwiązanie dla Twojej sypialni.
die internationale Zusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen zu fördern, insbesondere durch ihre Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen wie Tempus und Erasmus Mundus.
wspierania współpracy międzynarodowej między instytucjami szkolnictwa wyższego, w szczególności poprzez ich udział w programach wspólnotowych, takich jak Tempus i Erasmus Mundus.
Hierzu wurden einige persönliche Befragungen sowie eine umfassende elektronische Erhebung bei den Schlüsselakteuren durchgeführt, die an den TEMPUS-Aktivitäten in den jeweiligen Ländern beteiligt waren oder davon wussten.
Przeprowadzono w tym celu liczne wywiady bezpośrednie i szeroko zakrojoną ankietę elektroniczną wśród kluczowych podmiotów współpracujących w ramach programu Tempus w danym kraju lub mających wiedzę w tym zakresie.
Wir werden Ihre personenbezogenen Daten an andere Mitglieder der Tempur Sealy Group weitergeben, um die Aufgaben der Gruppe, einschließlich der Bereitstellung von Produkten und Dienstleistungen an Sie, zu organisieren und verwalten,
Udostępnimy dane osobowe użytkownika innym członkom Tempur Sealy Group, aby zarządzać funkcjami grupy, w tym dostarczaniem użytkownikowi naszych produktów i usług.
2003 nahm die Kommission an einer Reihe von TEMPUS-Informationstagen in den Partnerländern sowie den Mitgliedstaaten teil.