Nie znoszę ludzi, którzy za wszystkie swoje wady obwiniają innych.
Ich kann Leute nicht leiden, die ihre Fehler auf andere schieben.
Ktoś ukradł moje plany, naprawił wady i wykorzystał je do własnego użytku.
Jemand stahl meine Pläne, beseitigte die Fehler und nutzte sie selbst.
W przypadku wady ukrytej, każda reklamacja rozpatrywana jest indywidualnie.
Bei einem verborgenen Mangel wird jede Reklamation individuell behandelt.
Następnie system identyfikuje uszkodzone elementy walcowania, które powodują okresowe wady.
Zweitens identifiziert das System die beschädigten Walzelemente, die periodische Fehler verursachen.
Okulary i soczewki kontaktowe załamują światło, żeby zniwelować wady refrakcji.
Brillen und Kontaktlinsen brechen Licht, um diese Fehler auszugleichen.
Małe wady stanowią część uroku wszystkich produktów wytwarzanych przez człowieka.
Kleine Fehler sind Teil des Charmes aller von Menschenhand gefertigten Produkte.
Kwintus ma swoje wady, ale jest lojalny.
Quintus hat Fehler, aber er ist loyal und furchtlos.
Mogę mieć swoje wady, ale jestem dobrą osobą.
Ich hab meine Fehler, aber ich bin ein guter Mensch.
Umiem doceniać innych i widzę swoje wady.
Ich weiß andere jetzt zu schätzen und erkenne meine Fehler.
Może mam swoje wady, ale jestem dobrym człowiekiem.
Ich hab meine Fehler, aber ich bin ein guter Mensch.
Może i mam swoje wady, ale jestem profesjonalistą.
Ich habe vielleicht Fehler, ja, aber ich bin ein Profi.
Szkody wywołane przez wylane baterie nie przedstawiają wady produktu.
Schäden durch ausgelaufene Batterien stellen keinen Fehler des Produkts dar.
Jednakże należy wiedzieć, że aplikacja ma również pewne wady.
Sie sollten jedoch wissen, dass die app auch gewisse Nachteile hat.