Jeśli potrzebujesz więcej lub innych informacji, po prostu zapytaj.
Wenn Sie mehr oder andere Informationen benötigen, fragen Sie einfach nach.
Jeśli nie wiesz, który katalog wybrać, zapytaj o to właściciela kalendarza.
Falls Sie das Verzeichnis nicht kennen, fragen Sie den Eigentümer des Kalenders.
Jeśli cię coś interesuje, stary, po prostu zapytaj.
Worauf auch immer du da hinauswillst, Mann, frag einfach.
Zatem zapytaj go, czy nie będą wrogo nastawieni.
Dann frag ihn, ob sie uns nicht feindlich gesinnt sind.
Numer dwa, weź kamerę i zapytaj ich jak to robią.
Zweitens, hol unsere Kamera und frage sie, wie sie funktioniert.
Następnym razem zapytaj, proszę, czy możesz grzebać w mojej walizce.
Frag nächstes Mal, bevor du dir Kostüme aus meiner Truhe nimmst.
Zadzwoń do innych jednostek i zapytaj czy nie mieli podobnych przypadków.
Frag bei den anderen Einrichtungen an, ob es weitere Fälle gibt.
Teraz zapytaj się mnie, co jest na drugiej.
Und jetzt frag mich, was auf der B-Seite ist.
A potem zapytaj go jak mają na imię jego brat i siostra.
Frag ihn noch mal, wie seine Geschwister heißen.
Kiedy życie daje ci cytryny zapytaj o sól i tequile.
Wenn das Leben dir Zitronen reicht... frag nach Salz und Tequila.
Po drugie, zapytaj o okres gwarancyjny pojazdu elektrycznego i konkretną zawartość gwarancji.
Zweitens fragen Sie nach der Garantiezeit des Elektrofahrzeugs und nach dem spezifischen Garantieinhalt.
Athelstanie, zapytaj króla, kto wcześniej uprawiał te ziemie.
Athelstan, frag den König, wer dieses Land vorher bewirtschaftet hat.
Idx na górę i zapytaj czy są gotowi.
Geh hoch und frag, ob sie fertig sind.