Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
die fragenf
Ich frage mich nur gerade, wie viel sie von unseren...
Ciekawi mnie tylko, jak dużo wie ona o naszej operacji.
Ich frage mich, ob er denselben Wind wie wir nutzt.
Zastanawiam się, dlaczego płynie tym samym kursem, co my.
Manchmal frage ich mich, ob ich ihn geliebt habe.
Czasem zadaję sobie pytanie, czy byłam w nim zakochana.
Wenn du es nicht schaffst, frage ich eine deiner Schwestern.
Jeśli nie chcesz przyjść, to mogę zaprosić twoje siostry.
Und frage ihn, warum diese Betten so wahnsinnig bequem sind.
Zapytaj go, dlaczego te łóżka są tak szalenie wygodne.
Aber ich frage mich schon lange, was damals passiert ist.
Ale od dłuższego czasu zastanawiałem się, co się wtedy stało.
Eine Bombe blieb uns heute erspart, aber ich frage mich...
Bomba dziś na nas nie spadła, ale zastanawiam się...
Und gerade frage ich mich, wie ich dir je vertraut habe.
A teraz zastanawiam się, jak kiedykolwiek mogłam ci zaufać.
Ich frage nicht, warum du mitten in der Nacht hier hereinplatzt.
Zauważ, że nie pytam dlaczego nachodzisz mnie w środku nocy.
Doch ich frage mich, warum die Verteidigung das nicht aufgegriffen hat.
Dlatego nie rozumiem, dlaczego obrona się na to nie powołała.
Ich rufe den Club an und frage, wann sie was frei haben.
Zadzwonię do klubu i sprawdzę, czy mają wolne terminy.
Ich frage ihn, wenn er verfügbar ist, und melde mich dann.
Zapytam burmistrza, gdy będzie dostępny i przekażę to wam.
Sohn, ich frage mich, wie du in diese Familie gekommen bist.
Synu, zastanawia mnie czasem, jak trafiłeś do tej rodziny.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor frage in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38581. Exact: 38581. Verstreken tijd: 71 ms.