We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Programmregeln
Die Grundsätze des
Zasady programu podlegają prawu Emiratu Dubaju i wszelkie postępowania sądowe dotyczące lub związane z Emirates Skywards muszą być wnoszone w tamtejszej jurysdykcji.
Die Programmregeln unterliegen den Gesetzen des Emirats Dubai. Für alle Ansprüche, die aus oder im Zusammenhang mit Emirates Skywards entstehen, ist das Emirat Dubai ausschließlicher Gerichtsstand.
Zasady programu Small Business Act powinny być zawsze stosowane w wypadku zamówień publicznych, zwłaszcza wspólnotowych.
Die Grundsätze des "Small Business Act" sollten auch auf den Bereich der öffentlichen Ausschreibungen - insbesondere den gemeinschaftlichen - angewandt werden.
Nie rozumiem tylko, jak mógł nazwać mnie prawdziwym imieniem i naruszyć zasady programu.
Ich würde nur gern wissen, wieso er meinen Namen kannte und in der Lage war, unser Programm zu verletzen.
Instytucja zarządzająca może podpisać protokół ustaleń lub inne umowy z krajami uczestniczącymi określające zasady programu, w szczególności dotyczące krajowego współfinansowania, szczegółowych obowiązków finansowych, audytów i odzyskiwania środków.
Die Verwaltungsbehörde kann mit teilnehmenden Ländern Absichtserklärungen oder sonstige Vereinbarungen mit Bestimmungen über das Programm schließen, insbesondere über die nationale Kofinanzierung, besondere finanzielle Zuständigkeiten, die Rechnungsprüfung und die Wiedereinziehung von Mitteln.
Jeżeli uważa się, że dany program nie jest wystarczająco wypłacalny, należy wziąć pod uwagę zwiększenie wysokości składek lub zmniejszenie poziomu świadczeń, o ile pozwalają na to zasady programu.
Wenn von einem System angenommen wird, dass es kein ausreichendes Solvenzniveau aufweist, muss überlegt werden, ob die Beiträge erhöht oder die Ansprüche reduziert werden, sofern die Systemregeln das zulassen.
Rozdział 16 teksańskiego kodeksu rolnego; zasady programu zachęt do produkcji paliwa z etanolu i biodiesla oraz wytyczne programu zachęt do produkcji paliwa z etanolu i biodiesla.
Chapter 16 des Texan Agriculture Code (Landwirtschaftsgesetz des Bundesstaates Texas); Bestimmungen des Programms zur Förderung der Herstellung von Kraftstoffethanol und Biodiesel und Richtlinien zum Programm zur Förderung der Herstellung von Kraftstoffethanol und Biodiesel
UE może zaoferować swoje doświadczenie we wdrażaniu strategii politycznych, które odzwierciedlają najważniejsze zasady programu, takie jak zrównoważony rozwój, współpraca i partnerstwa.
Die EU kann ihre Erfahrungen mit der Umsetzung von Politikkonzepten einbringen, die die Grundprinzipien der Agenda wie Nachhaltigkeit, Zusammenarbeit und Partnerschaftlichkeit widerspiegeln.
Urząd przyjmuje, że wytyczne, które określają na przykład maksymalne intensywności pomocy dopuszczalne w ramach prawa EOG w różnych sytuacjach, miały być traktowane jako zasady programu oraz warunki przyznawania pomocy w ramach programu na rzecz sektora drzewnego.
Nach Auffassung der Überwachungsbehörde waren diese Leitlinien, in denen beispielsweise nach EWR-Recht zulässige Beihilfehöchstintensitäten in verschiedenen Fällen festgelegt wurden, als geltende Regeln des Programms und als die Bedingungen anzusehen, zu denen Beihilfen im Rahmen des Forstprogramms gewährt wurden.
Ponieważ udzielenie dużemu przedsiębiorstwu takiej gwarancji podlega indywidualnemu zgłoszeniu Komisji, nie zostały spełnione warunki zatwierdzonego przez Komisję programu pomocy, na podstawie którego gwarancja ta rzekomo została udzielona, a więc gwarancja tym samym nie podpada pod zasady programu pomocy.
Da die Gewährung einer solchen Bürgschaft für große Unternehmen bei der Kommission einzeln anzumelden sind, waren die Voraussetzungen der genehmigten Beihilferegelung, auf deren Grundlage die Bürgschaft angeblich gewährt worden war, nicht erfüllt, und die Bürgschaft fiel somit nicht unter diese Beihilferegelung.
Co do zasady, podstawą kryteriów oceny projektów użytkowników zgłoszonych w odpowiedzi na zaproszenia do wyrażenia zainteresowania są zasady programu "Horyzont 2020".
Die Kriterien zur Evaluierung der von den Nutzern mit den Interessenbekundungen eingereichten Projekte orientieren sich generell an den Grundsätzen für Horizont 2020.
Umowa to dokument prawny, który określa zasady programu the Au Pair obowiązujące każdego uczestnika.
Der Vertrag ist ein legales Dokument, dass die Regeln des Au Pair Programms festlegt und welchem die Teilnehmer jederzeit folgen müssen.
W celu zachowania jasności wskazane jest uchylenie rozporządzenia (WE) nr 2032/2003 i zastąpienie go nowym, uproszczonym aktem ustanawiającym zasady programu przeglądu. Ponadto Komisja powinna uchwalać oddzielne akty w kwestii przyszłych decyzji o niewłączeniu.
Im Interesse der Klarheit sollte die Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 aufgehoben und durch einen neuen, vereinfachten Rechtsakt ersetzt werden, in dem die Vorschriften für das Prüfprogramm festgelegt werden, und die Kommission sollte für künftige Entscheidungen über die Nichtaufnahme von Wirkstoffen getrennte Rechtsakte erlassen.
znacząco zmniejszyć obciążenia administracyjne spoczywające na przedsiębiorstwach, wspomagać przepływy środków pieniężnych oraz zachęcić większą liczbę osób do rozpoczynania działalności gospodarczej - to wszystko w oparciu o zasady programu Small Business Act2
Sie muss die Verwaltungsbelastung von Unternehmen beträchtlich verringern, ihren Cashflow fördern und mehr Menschen zum Einstieg ins Unternehmertum ermutigen, wie im „Small Business Act"2 vorgesehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.